Skip to content

Definizione dei termini Contratto, Contrat, Vertrag, Contrato

I concetti sono frutto della comune elaborazione in cui hanno origine gli ordinamenti della famiglia.
Esempio: il concetto di contratto. Il concetto di contratto viene scolpito dalle generazioni di studiosi che si alternano dopo Irnerio. Essi disegnano questa figura basandosi sui vari contratti del diritto romano: un'opera di generalizzazione che porta a dire che il contratto è la convenzione tra due soggetti basata sulla loro volontà a ottenere effetti patrimoniali.
La conseguenza è che i vari termini che designano questo tipo di istituto nei paesi della famiglia romano-germanica sono termini (quasi) perfettamente omologhi.
Contratto = contrat = Vertrag = Contrato
Si tratta di termini che in virtù della tradizione comune dei vari Paesi hanno ovunque lo stesso significato. In Inghilterra si usa la parola “contract”, la quale assomiglia dal punto di vista fonetico alla parola italiana “contratto”. Il traduttore generalista infatti tende a tradurre “contract” con “contratto”, anche nei dizionari bilingui non tecnici si trova questa traduzione. Ma il significato di “contract” è decisamente diverso dal significato della parola italiana “contratto”, pertanto tradurre contract = contratto non è un'operazione corretta.
Invece tra i Paesi della famiglia romano-germanica il lavoro di traduzione è più semplice, perché la loro tradizione comune determina la corrispondenza dei significati delle parole che nelle varie lingue designano i concetti comuni.



Valuta questi appunti:

Continua a leggere:

Dettagli appunto:

Altri appunti correlati:

Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:

Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.