Introducción a la película "Thesis" de Amenábar
Antes que nada voy a introducir el filme "Tesis", de 1996, que el director chileno rodó cuando tenía sólo veinticuatro años, y con el que consiguió ganar el premio Goya en el mismo año y el premio del público en el festival de Annecy. Es un filme en el que el espectador tiene que enfrentarse con la violencia más inusual, la de las snuff movies. En efecto, se trata de películas en las que el asesinato y la tortura de las personas no es ficción sino realidad, y por consiguiente, la violencia es terrible.
No es una casualidad el hecho de que la protagonista sea una estudiante de la Facultad de Ciencias de la Información; también Amenábar estudió en esa Facultad, y por lo tanto es como una dedicatoria a sí mismo. Sin embargo, "Tesis" no es un filme de violencia gratuita. La historia de la chica, preparando su tesis, que descubre que en su Facultad se filman snuff movies, sirve sólo para crear la tensión, el suspense y subrayar el problema de la violencia en el cine.
Por lo que se refiere al suspense, los críticos declaran que es una cosa que se encuentra también en Hitchcock; pero, según mi opinión, a él no le hacía falta un tema tan desconcertante para asustar al espectador. En "Psicosis", por ejemplo, hay dos salidas geniales que hacen del filme una obra maestra: el asesinato en la ducha y la muerte de la protagonista después de cuarenta minutos. Las dos infringieron los cánones cinematográficos de su época, y Hitchcock tardó una semana en realizar la escena de la ducha, que fue un éxito.
Continua a leggere:
- Successivo: La temática de la doble vida para Alejandro Amenábar y Alfred Hitchcock
- Precedente: Comparación entre el cine de Alejandro Amenábar y Alfred Hitchcock
Dettagli appunto:
-
Autore:
Annamaria Martinolli
[Visita la sua tesi: "Le traduzioni italiane di Le Dindon di Georges Feydeau"]
[Visita la sua tesi: "La questione ebraica nel Pitocco di Francisco de Quevedo"]
[Visita la sua tesi: "Le jardin des plantes di Claude Simon: proposta di traduzione di alcuni passi dell'opera"]
[Visita la sua tesi: "L’applicazione da parte della Francia e dell’Italia del principio europeo della parità tra uomini e donne in materia di lavoro"]
[Visita la sua tesi: "Il monologo di Molly e la sua traduzione italiana"]
[Visita la sua tesi: "La frase idiomatica in inglese britannico e americano: un'analisi contrastiva"]
[Visita la sua tesi: "La cortesia verbale e gli atti di rifiuto di un invito. Uno studio contrastivo italiano-spagnolo"]
[Visita la sua tesi: "Il rapporto tra la percezione dello straniero e i mass media"]
[Visita la sua tesi: "L'Antigone di Bauchau"]
[Visita la sua tesi: "Come l’apprendimento di una seconda lingua condiziona la prima lingua dell’individuo: l’italiano dei parlanti monolingui e plurilingui"]
- Università: Università degli Studi di Trieste
- Facoltà: Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
- Corso: Lingue e culture moderne
- Esame: Lettorato Spagnolo III
- Docente: Marta Carballés Méndez
Altri appunti correlati:
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- Alfred Hitchcock's Frenzy: ironia decadente tra edipicità e simbolismo alimentare
- Il cinema tra muto e sonoro: Blackmail di Alfred Hitchcock
- "Madrid no ha muerto": La movida madrilena nel cinema di Pedro Almodovar
- Forme di intertestualità nel cinema di Brian De Palma: il modello Alfred Hitchcock
- La continuidad temática y artística de Roberto Rossellini de La nave blanca a Alemania año cero
Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.