Tra il modernsimo e il postmodernismo, J. Ashbery e A. Zanzotto
L'abbassamento del letterario e l'innalzamento del massmediale segnano lo spartiacque tra il modernismo e il postmodernismo. La lingua dei giornali, delle televisioni, delle canzoni pop è il nuovo linguaggio dei personaggi. Le loro vite si costruiscono come in un montaggio cinematografico. Le storie procedono a salti e vuoti, fuori da qualsiasi idea di sviluppo cronologico. L'ordine degli eventi è quello dell'ordine che si trova nella pagina.
John Ashbery è un poeta oscuro. I suoi testi sono collage di frasi riportate, di ricordi, di citazioni nascoste, di associazioni mentali e giochi di parole. Rare le citazioni colte o le parole auliche. Usa il linguaggio dei mass media. Identità e immedesimazione dell'io lirico non esistono. Il poeta è un ascoltatore. Le voci si alternano e si confondono. Non un singolo testo coincide con una singola voce.
Andrea Zanzotto è un postmodernista platonista, legato ancora ad una idea di bellezza sopravvissuta allo scempio, come nella Beltà, del 1968, la sua più importante raccolta. La scrittura zanzottiana è una inesausta e inappagabile smania di regole formali, unita ad un ascolto continuo delle voci interiori e degli idiomi più diversi, che porta la sua scrittura sulle vie più intentate dell'esplorazione linguistica con effetti di straniamento, doppiaggio, camaleontismo. Sonda il vocabolario, la sintassi, la metrica e l'immaginazione poetica. Entra in dialogo con passato, presente e futuro. La poesia diventa voce dei luoghi, riconoscimento dell'arcaico al di là delle deformazioni della civiltà post – industriale.
Continua a leggere:
- Successivo: De Lillo, Pynchon ed Ellroy e il postmodernismo
- Precedente: Il postmodernismo del secondo Novecento
Dettagli appunto:
-
Autore:
Gherardo Fabretti
[Visita la sua tesi: "Le geometrie irrequiete di Fleur Jaeggy"]
[Visita la sua tesi: "Profezie inascoltate: il "Golia" di Giuseppe Antonio Borgese"]
- Università: Università degli Studi di Catania
- Facoltà: Lettere e Filosofia
- Esame: Letterature comparate
- Docente: Domenico Tanteri
- Titolo del libro: Letteratura comparata
- Autore del libro: Nicola Gardini
- Editore: Nuova Italia
- Anno pubblicazione: 2003
Altri appunti correlati:
- Linguistica - lingua italiana (modulo B)
- Teoria e prassi della traduzione e dell’interpretariato di conferenza
- Semiotica
- Semiotica e Comunicazione
- Storia della lingua italiana
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- FATA VIAM INVENIUNT - Tradizione, traduzione e ricezione dell'Histoire de ma vie di Giacomo Casanova
- Lo sguardo femminile sul femminile: il caso The L Word
- L'amicizia femminile nel cinema di donne narrativo e contemporaneo
- Parole, immagini e voci: il doppiaggio e la traduzione.
- Questa sera si recita la Bibbia: La regia teatrale tra ermeneutica e teologia
Puoi scaricare gratuitamente questo riassunto in versione integrale.