La temática de la eutanasia en el filme "Mar adentro" y los filmes de Hitchcock
El cuarto, y último filme de Amenábar, es "Mar adentro". Película en la que se cuenta la historia de Ramón Sampedro, un hombre que deseaba la eutanasia porque después de un accidente no conseguía aceptar su condición de tetrapléjico. Esta temática es mucho más fuerte que la de los otros filmes; aquí la muerte no es fantasía sino realidad, y el derecho a la muerte es un problema con el que la sociedad actual tiene que enfrentarse desde hace mucho tiempo. Amenábar presenta los hechos y no dice qué piensa de esta situación, pero no oculta la ironía del carácter del protagonista. En una entrevista, explica también que esta ironía le servía para desmitificar la muerte, y entonces su objetivo no es hacer reír sino mostrar que también un hombre que quiere morir puede ser sarcástico.
Esta película ganó el León de Plata (Gran Premio del Jurado) y la Copa Volpi en la 61 Edición del Festival Internacional de Cine de Venecia, consiguió 15 nominaciones a los Premios Goya, se llevó dos Premios Europeos y ha sido seleccionada por la Academia de Cine para representar a España en los Oscar. Por lo tanto puede considerarse el filme más importante que Amenábar ha realizado hasta ahora.
En los filmes de Hitchcock nunca se encuentra la temática de la eutanasia. Sus protagonistas no sufren enfermedades que podrían justificar un deseo de muerte, se trata sobre todo de enfermedades psicológicas. En efecto, su época es la de la pena capital y el riesgo de ser condenados por crímenes que no han cometido es el problema principal de los interpretes de sus filmes. En "Crimen perfecto" el marido intenta acusar a su mujer, pero el policía es más listo que él; en "Falso culpable" Henry Fonda se parece a un ladrón que hizo un atraco a un banco, y entonces arriesga la vida; en "Pero… ¿quién mató a Harry?" todos creen ser culpables de un asesinato, pero en realidad la víctima murió de muerte natural.
Continua a leggere:
- Successivo: Amenábar no puede compararse con Hitchcock
- Precedente: Comparación entre las imágenes y la música de Hitchcock y la de Amenábar
Dettagli appunto:
-
Autore:
Annamaria Martinolli
[Visita la sua tesi: "Le traduzioni italiane di Le Dindon di Georges Feydeau"]
[Visita la sua tesi: "La questione ebraica nel Pitocco di Francisco de Quevedo"]
[Visita la sua tesi: "Le jardin des plantes di Claude Simon: proposta di traduzione di alcuni passi dell'opera"]
[Visita la sua tesi: "L’applicazione da parte della Francia e dell’Italia del principio europeo della parità tra uomini e donne in materia di lavoro"]
[Visita la sua tesi: "Il monologo di Molly e la sua traduzione italiana"]
[Visita la sua tesi: "La frase idiomatica in inglese britannico e americano: un'analisi contrastiva"]
[Visita la sua tesi: "La cortesia verbale e gli atti di rifiuto di un invito. Uno studio contrastivo italiano-spagnolo"]
[Visita la sua tesi: "Il rapporto tra la percezione dello straniero e i mass media"]
[Visita la sua tesi: "L'Antigone di Bauchau"]
[Visita la sua tesi: "Come l’apprendimento di una seconda lingua condiziona la prima lingua dell’individuo: l’italiano dei parlanti monolingui e plurilingui"]
- Università: Università degli Studi di Trieste
- Facoltà: Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
- Corso: Lingue e culture moderne
- Esame: Lettorato Spagnolo III
- Docente: Marta Carballés Méndez
Altri appunti correlati:
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- Alfred Hitchcock's Frenzy: ironia decadente tra edipicità e simbolismo alimentare
- Il cinema tra muto e sonoro: Blackmail di Alfred Hitchcock
- "Madrid no ha muerto": La movida madrilena nel cinema di Pedro Almodovar
- Forme di intertestualità nel cinema di Brian De Palma: il modello Alfred Hitchcock
- La continuidad temática y artística de Roberto Rossellini de La nave blanca a Alemania año cero
Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.