Nisâ fî Turino. Donne marocchine a Torino: tra esperienze di viaggio e insediamento
La ricerca si basa sulle interviste ad alcune donne marocchine residenti a Torino che raccontano le loro storie di vita, dalla scelta di emigrare dal Marocco all'insediamento in Italia. Il primo capitolo introduce una breve descrizione dell'immigrazione a Torino, focalizzando l'attenzione sull'immigrazione marocchina. Si possono distinguere differenti strategie migratorie con cui le donne sono arrivate nel capoluogo piemontese. A partire dalle loro storie di vita ho cercato di analizzare i diversi percorsi migratori e l'importanza che la famiglia ha sia nel progettare l'emigrazione nel paese d'origine, che nel sostegno nel paese d'arrivo. Nel secondo capitolo ho analizzato le difficoltà del primo insediamento a Torino. I problemi che le donne marocchine devono affrontare sono riferiti al forte senso di isolamento per la mancanza della famiglia, alla difficoltà di uscire dalle categorie che la società italiana impone e ai forti pregiudizi esistenti nei confronti del velo. I rapporti con gli italiani sono quasi nulli nella maggior parte dei casi, e per affrontare il senso di esclusione le donne marocchine mettono in atto delle fitte reti di solidarietà e aiuto tra connazionali. Le donne giunte in Italia, per contrastare l'esclusione della società ospite, mantengono forti legami con il paese di provenienza, che resta il punto di riferimento principale; a questo è dedicata l'ultima parte della ricerca. La vita transnazionale delle donne marocchine è analizzata sia in relazione ai legami simbolici che si manifestano nell'arredamento delle case a Torino e nelle abitudini alimentari, sia riguardo alle pratiche transnazionali come l'organizzazione dei matrimoni durante i rientri estivi.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Stefania Camanni |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2009-10 |
Università: | Università degli Studi di Torino |
Facoltà: | Lettere e Filosofia |
Corso: | Comunicazione Interculturale |
Relatore: | Carlo Capello |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 51 |
Forse potrebbe interessarti la tesi:
I figli dell'unità. Coppie miste e seconde generazioni tra percorsi migratori e dialogo interreligioso
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi