Skip to content

La sottotitolazione del legal drama arabo: il caso Justice

Il caso Justice

La serie TV Justice (in arabo: العدالة قلب – qalb al-ʕadāla), composta da un’unica stagione di diciotto episodi, è stata creata da Walter Parkes (candidato ai BAFTA Film Award per il film “Malala”) in collaborazione con il produttore William Finkelstein (produttore del famoso legal drama “Law & Order”). Justice è una serie emiratina andata in onda per la prima volta nel 2017 e disponibile al pubblico italiano dal gennaio 2019, quando il colosso americano Netflix ne ha acquistato i diritti. I casi che vengono proposti nel corso della stagione sono casi reali del sistema giudiziario degli Emirati Arabi, in particolare di Abu Dhabi. Infatti, la sua realizzazione vede la collaborazione con il Dipartimento di Giustizia della città, che ha agito come consulente e ha fornito accesso agli edifici dei tribunali e ai fascicoli dei casi locali.

La serie si focalizza su Faraḥ, giovane avvocatessa ambiziosa, e su Ḥassan, suo padre, anch’egli avvocato. La giovane, dopo aver studiato legge negli Stati Uniti, ritorna ad Abu Dhabi certa di non voler lavorare nello studio legale di famiglia. La trama segue due filoni: il primo è incentrato sull’aspetto “pubblico” dei due protagonisti, ovvero il loro lavoro come avvocati, i contenziosi in tribunale e i dialoghi con i clienti nei propri uffici legali. Il secondo filone, che negli ultimi due episodi si intreccerà con il primo, segue la vita privata di Faraḥ e della sua famiglia.

Il corpus su cui si concentra questa analisi è composto da sei casi legali di sette episodi diversi. Esso consta di oltre 4500 parole, di cui 2510 sono relative al sotto corpus degli script dei sottotitoli in italiano. Gli episodi sono quelli ritenuti più importanti da un punto di vista, non solo della trama, ma anche traduttivo. Le scene hanno tutte luogo all’interno dell’aula del tribunale e trattano sia controversie civili che penali. In particolare, sono state selezionate le scene relative alle arringhe finali e ai verdetti dei giudici.
L’episodio 1x04 è incentrato sul caso della cantante Nadine, accusata di aver ucciso il marito con un colpo di pistola. Si scopre, durante l’arringa finale, che il marito si è suicidato. Nella scena analizzata, l’avvocato Ḥassan porta davanti alla Corte la prova che Nadine non è colpevole dell’uccisione del marito. L’episodio successivo (1x07) è relativo al rapimento di Aḥlām, figlia di amici della famiglia di Ḥassan. In questo episodio, la scena analizzata è quella relativa all’emanazione del verdetto da parte del giudice. L’episodio 1x11 è incentrato su una controversia civile: il dottor Ramzi è stato derubato da un suo paziente, il signor Aḥmed, il cui avvocato cerca di farlo uscire su cauzione. La scena scelta dall’episodio 1x12 vede Faraḥ e Ḥassan difendere le due parti dello stesso caso, ovvero la richiesta di conferma della paternità di un bambino avuto da una relazione extraconiugale. Nell’episodio successivo (1x14) la controversia affrontata è quella relativa alla violenza sessuale su una bambina da parte dell’autista dello scuolabus. Infine, gli ultimi due episodi (1x17-1x18) riguardano l’accusa di Fāṭima, moglie di Ḥassan e madre di Faraḥ, per aver ucciso il padre e il fratello della sua domestica, dopo che avevano fatto irruzione in casa sua.

Questo brano è tratto dalla tesi:

La sottotitolazione del legal drama arabo: il caso Justice

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Marta Giacalone
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2020-21
  Università: Università degli Studi di Torino
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue straniere per la comunicazione internazionale
  Relatore: Elisa Corino
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 100

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi