Skip to content

Matrimonio, adulterio e maternità nella letteratura al femminile della Spagna contemporanea

La componente di genere, in base ad una prospettiva già post-femminista applicata negli ultimi anni alla scrittura femminile, non può essere considerata determinante nell'analisi della produzione letteraria di scrittrici donne. Questo vale anche nel caso della letteratura contemporanea spagnola al femminile, dove non si prescinde comunque dal fatto che l'approccio dello studio di genere non sia stato determinante per l'evolversi di una nozione di scrittura "diversa". Questa diversità è dovuta non tanto dal carattere fisico, biologico o psicologico, ma dai connotati sociali, culturali e politici del contesto in cui si trova ad operare e a vivere la scrittrice in quanto donna. Da qui parte l'analisi, in una selezione non esaustiva di romanzi di scrittrici spagnole contemporanee, della visione e trasmissione del loro ambiente e della percezione del vissuto familiare del matrimonio, dell'adulterio e della maternità della donna nella Spagna franchista e post-franchista.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 Introduzione In base al presupposto che il linguaggio è unico, ma è l’uso che se ne fa che diverge e rende esplicita la differente visione di chi si esprime, trattare la narrativa al femminile, sul femminile, comporta un approccio che tenga conto delle implicazioni sociali, culturali e storico-politiche del soggetto che scrive, al di là della componente di genere. Questa infatti, in base ad una prospettiva già post-femminista applicata negli ultimi anni alla scrittura di genere, non può essere considerata determinante nell’analisi della produzione letteraria da parte di scrittrici donne. Non si prescinde comunque dal fatto che l’apporto dello studio di genere iniziato in seguito al diffondersi dei movimenti femministi, sia stato determinante per l’evolversi di una nozione di scrittura al femminile considerata “diversa”. Ciò non tanto riguardo ad un carattere fisico, biologico o psicologico attribuito al sesso di chi scrive, come accadeva nei secoli passati da parte di numerosi esponenti della scienza o della letteratura, ma per i connotati sociali, culturali e politici del contesto in cui si trova ad operare e a vivere la scrittrice in quanto donna. Nella società spagnola, dalla fine della Guerra Civile nel 1939 e per tutto il periodo franchista, si assiste ad un profondo arretramento della condizione femminile. Tutte le conquiste in ambito lavorativo, di accesso allo studio e dei diritti civili ottenute durante la Repubblica (diritto al voto per le donne nel 1931, legalizzazione del divorzio, ecc.) vengono cancellate. Il Franchismo infatti ristabilisce l’obsoleto Codice del 1889, che poneva la donna nelle mani dell’uomo, fosse questo il padre, il fratello o il marito. Alla donna spagnola della posguerra venne preclusa quindi qualsiasi possibilità di scelta di vita e di affermazione della propria individualità. Una tale degradazione portò Geraldine Nichols a definire la donna spagnola, senza esagerazione, “una casta a parte” 1 devalorizzata, come si spinse ad affermare nel 1945 il corrispondente a Madrid del New York Post, [a] la Edad Media. Franco le arrebató los derechos civiles y la mujer espaæola no puede poseer propiedades ni incluso, cuando muere el marido, heredarle, ya que la herencia pasa a los hijos 1 Geraldine Nichols, Des/cifrar la diferencia. Narrativa femenina de la Espaæa contemporÆnea, Siglo XXI, Madrid, 1992, p. 27.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Patrizia Galletti
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Bologna
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Eugenio Maggi
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 48

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi