Skip to content

L'opera di Bi Feiyu 毕飞宇 (1964)

Traduzione del romanzo Yumi dell'autore Bi Feiyu. Area letteratura cinese moderna e contemporanea.

Si è partiti dalla ricostruzione della situazione letteraria dei tardi anni novanta del nostro secolo, per favorire la comprensione del background sul quale si sviluppa il lavoro di Bi Feiyu. [...] Il capitolo primo vuol quindi introdurre lo sfondo nel quale opera Bi Feiyu, analizzare il percorso che lo ha portato a diventare uno scrittore e considerare le sue opere principali.
L'analisi del personaggio di Bi Feiyu continua nel capitolo successivo con l'approfondimento della critica al romanzo principale del nostro autore.
Essendo uno scrittore molto giovane, sia in senso biologico sia in senso letterario, la critica raccolta (in italiano, inglese e cinese) è molto povera. Si tratta perlopiù di dati raccolti a manifestazioni letterarie, convegni, prefazioni del romanzo stesso e, naturalmente, dalle recensioni dell'annuale premiazione del Man Asian Literary Prize, dove Bi Feiyu ha ricevuto il prestigioso premio nel 2010.
Nel terzo capitolo è riportata l'intervista integrale all'autore Bi Feiyu.
Inizialmente, quando si è deciso di intervistarlo, è stata preparata una lista di quindici domande, da cui ne sono state scelte sei da rivolgere all'autore.
Essendo poco praticabile l'idea di incontrarlo personalmente, abbiamo ritenuto che inviargli una email con le nostre domande, sarebbe stato più comodo. La ricerca dell'indirizzo email di Bi Feiyu è stata alquanto ardua ma, grazie alla collaborazione del Prof. Howard Goldblatt, professore di Lingua Cinese presso l'Università di Notre Dame (Indiana) e traduttore del romanzo Yumi, abbiamo ottenuto l'indirizzo personale dell'autore. La velocità di risposta, la disponibilità e la gentilezza di Bi Feiyu, ci hanno sorpreso positivamente.
Questi tre capitoli introduttivi concludono la prima sezione di questo lavoro.
Le due appendici finali, il testo originale del primo capitolo del romanzo e la traduzione dello stesso, completano l'elaborato.
Per quanto riguarda la traduzione del capitolo, non sono state incontrate grosse difficoltà, essendo il testo scritto in un cinese moderno e a tratti “quotidiano”.
Durante il lavoro di ricerca dei documenti, invece, sono stati incontrati alcuni ostacoli: in particolare, la scarsità di studi sulle opere di Bi Feiyu ha limitato il materiale d'indagine. Ciò nonostante si è riusciti a ricavare tutte le informazioni possibili dai pochi articoli a disposizione, riuscendo a ricostruire l'opera di Bi Feiyu.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
Introduzione La letteratura cinese contemporanea e, in particolare, il lavoro dello scrittore Bi Feiyu 毕飞宇 è il punto centrale di questo lavoro di ricerca. La scelta di questo argomento è stata fatta dopo la lettura di un saggio sulla letteratura cinese moderna che ha suscitato un vivo interesse ad approfondire la materia e l'autore. Inoltre, la possibilità di poter scoprire un autore poco conosciuto in Occidente ed in Italia, poter analizzare la sua scrittura attraverso la traduzione di un capitolo del più importante tra i suoi romanzi, ha intensificato la convinzione ad intraprendere un'analisi in tal senso. Si è partiti dalla ricostruzione della situazione letteraria dei tardi anni novanta del nostro secolo, per favorire la comprensione del background sul quale si sviluppa il lavoro di Bi Feiyu. Emerge, dai dati raccolti, il bisogno di un radicale cambiamento e rottura con la precedente tradizione; bisogno causato dalle intense trasformazioni sociopolitiche dei primi anni ottanta che sconvolsero non solo la vita collettiva ma anche quella letteraria. L'analisi svolta ha evidenziato che alcune tendenze della nuova letteratura si distaccano dalla linea precedente fatta di assenso totale al regime politico e ai canoni tradizionalistici, mentre altre ricalcano quella linea con un rinnovamento pressocchè inesistente. Il capitolo primo vuol quindi introdurre lo sfondo nel quale opera Bi Feiyu, analizzare il percorso che lo ha portato a diventare uno scrittore e considerare le sue opere principali. 3

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Filippo Seminara
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2010-11
  Università: Università degli Studi di Roma La Sapienza
  Facoltà: Studi Orientali
  Corso: Lingue e letterature orientali
  Relatore: Patrizia Dadò
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 169

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

cina
cinese
romanzo cinese
bi feiyu
yumi
goldblatt
traduzione
letteratura cinese

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi