Skip to content

I complementi di tempo e di luogo in italiano ed i loro corrispondenti in arabo (Studio contrastivo e problemi di traduzione)

La presente tesi comprende una premessa, un'introduzione, due capitoli e una conclusione.
La premessa presenta i motivi della tesi, il metodo usato e l'idea principale, mentre nell'introduzione sono compresi gli elementi dell'analisi logica e di quella grammaticale e il ruolo delle preposizioni nell'identificazione dei compelemnti oltre ai tipi dei complementi in italiano.
Il primo capitolo tratta i complementi di tempo e di luoogo in italiano dal punto di vista morfologica, sintattico, semantico e pragmatico.
Il secondo capitolo tratta i circostanziali di tempo e di luogo in arabo e l'analisi contrastiva tra ci complementi di tempo e di luogo in italiano ed i corrispondenti in arabo via la traduzione.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
10 Premessa La questione del linguaggio, inteso come sistema di comunicazione fra un gruppo di persone, è complessa e degna di un approccio sempre più approfondito.Più complessa è la situazione quando tratta la comparazione fra più lingue. Essendo di tipo contrastivo, questo studio mira a trovare i punti di divergenza e di affinità tra l’arabo e l’italiano nel campo dei complementi di tempo e di luogo allo scopo di aiutare gli arabisti e gli italianisti a approfondire la loro conoscenza delle due lingue. Partendo da questo punto, mi sono servita della traduzione, considerata l’aspetto più chiaro dei legami tra le diverse lingue.Ho tradotto frasi estratte da alcuni libri di linguistica e dal romanzo "Il Dio femmina stuprato nel bosco" di Stefano Marcelli 1 . L’analisi che cercherò di fare qui è teorico-applicata: teorica in quanto si occupa di studiare separatamente i complementi di tempo e di luogo in italiano e in arabo su livello puramente astratto su basi delle teorie linguistiche sintattiche e semantiche; applicata in quanto cerca di determinare come si traducono questi complementi dall’italiano in arabo; e forse da questo punto deriva la novità di tale tesi. La tesi sarà divisa in due capitoli principali, introdotti da un'introduzione e seguiti da una conclusione: nel primo capitolo tratterò i complementi di tempo e di luogo in italiano:questo 1 Stefano Marcelli nasce nel 1958 a Foggia, città nella quale vive fino all'età di 17 anni; si laurea in medicina e si specializza in psicologia clinica presso l'università di Bologna; dal 1986 esercita la professione di medico e di agopuntore in provincia di Brescia.Nel 1997 pubblica il suo primo romanzo"Il Dio femmina stuprato nel bosco" il quale si classifica sesto nell'edizione 1998 del premio Strega.Nel 2003 pubblica il suo secondo romanzo intitolato "Madre di tutti".

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Iman Galal
  Tipo: Tesi di Master
Master in Master in lingua italiana
Anno: 2006
Docente/Relatore: Dr. Mohammed Said Elbagury
Istituito da: Università di Ain Shams - Il Cairo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 248

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

analisi contrastiva
classificazione
complemento di luogo
complemento di tempo
deissi
funzione pragmatica
funzione semantica
funzione sintattica
traduzione dall'italiano in arabo
valore locale
valore temporale

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi