La teoria delle implicature conversazionali
Prima di dare spazio alla teoria oggetto del capitolo, è utile ricordare la sua stretta connessione con la teoria del significato proposta da Grice. Per ciò che riguarda il livello psicologico e comunicativo, è importante cogliere la distinzione tra significa dell' enunciato, inteso come significato letterale dell' enunciato e il significato del parlante, inteso come ciò che egli vuol far intendere al/ ai proprio /i interlocutore/ i. Importante è il concetto di intenzione, centrale per il riconoscimento dei significati suddetti.
Il concetto di implicatura conversazionale , all' interno del linguaggio ordinario, pone in essere la distinzione tra ciò che viene asserito alla lettera e ciò che viene indicato o suggerito, ovvero ciò che si vuole implicare. In questa sede, ricordiamo, molto sommariamente, che strettamente connessi al concetto di implicatura conversazionale sono:
- il Principio di Cooperazione
- la Massima di Quantità
- la Massima di Qualità
- la Massima di Relazione
- la Massima di Modo
Altri concetti importanti sono:
- la cancellabilità
- la non distaccabilità
- la non convenzionalità
- la dipendenza dall' atto nel dire
- l'indeterminatezza
- la dipendenza dell' implicatura conversazionale dalle intenzioni dell' emittente
Continua a leggere:
- Successivo: Nessi tra IPT ed implicature conversazionali
- Precedente: La Pragmatica della Comunicazione umana
Dettagli appunto:
- Autore: Silvia Ilari
- Università: Università degli Studi di Macerata
- Facoltà: Scienze della Comunicazione e dello Spettacolo
- Esame: Psicologia della Comunicazione
Altri appunti correlati:
- Psicologia del linguaggio e della comunicazione
- Elementi di narratologia
- Linguaggi della comunicazione
- La comunicazione verbale
- Utilizzo del film per l'insegnamento della lingua per Didattica dell'italiano L2
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- Stato e discorso securitario
- Dialogo e comunicazione educativa secondo Martin Buber
- SARS-CoV-2: la rappresentazione della pandemia nel discorso della stampa nazionale britannica. Analisi di un corpus in lingua inglese
- Il caso di Modern Family nella traduzione audiovisiva
- Teoria e applicazione delle scienze pragmatiche ad un copione cinematografico: 1957, ''La parola ai giurati''
Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.