Lo “status” della metafora nel [de] costruzionismo storico dei “maestri della narrazione” nei romanzi di Julian Barnes, Graham Swift e Kazuo Ishiguro
Traduzione della tesi: Lo “status” della metafora nel [de] costruzionismo storico dei “maestri della narrazione” nei romanzi di Julian Barnes, Graham Swift e Kazuo Ishiguro
La seguente tesi consiste in un tentativo di sintetizzare i numerosi problemi connessi con il narrare rappresentazioni storiche per mezzo di metafore. Esamina come le funzioni dei racconti metaforici possono partecipare, al fine della (de) costruzione delle identità storiche, nonché il modo con cui le metafore possono occupare determinati “luoghi” nell’ordine del discorso. Divisa in tre capitoli, la dissertazione si occupa dello 'spettacolare' e del 'potenziale performativo' del linguaggio figurativo, riuniti in narrazioni storiche che, in modi molto diversi, sono presenti nei romanzi più rappresentativi di Julian Barnes, Graham Swift e Kazuo Ishiguro. Il profilo metodologico dell'analisi condotta in questa tesi è centrato sulla concezione “decostruzionista” della metafora, come su alcune concezioni post-strutturaliste dei rapporti di potere. Nonostante il fatto che la maggior parte delle ispirazioni teoriche sia tratta dalla filosofia di Jacques Derrida e di Michel Foucault, vi compaiono anche altri nomi e fonti teoriche. Tra questi, un ruolo assai rilevante può essere assegnato alla critica letteraria sviluppatasi tra il 1950 e il 1990 in Gran Bretagna e altrove in Europa; la critica femminista, con i suoi orientamenti diversi, insieme con scritti psicoanalitici di Erich Fromm, Sigmund Freud, Jacques Lacan e Julia Kristeva, nonché testi scritti da filosofi e critici più legati alla tradizione strutturalista e al “New Criticism”, piuttosto che al decostruzionismo, come Paul Ricoeur, Roland Barthes, Michail Bachtin, Wolfgang Iser, Stanley Fish e Walter Benjamin. Il primo capitolo, “Metafora e storiografia” , come suggerisce il titolo, funge da breve introduzione alla complessità della storia britannica post-bellica, e del suo impatto sulla letteratura. Inoltre, il capitolo indaga le possibili manovre d’ identificazione, sia individuali che collettive, rispetto alla somma degli aspetti semantici della realtà ereditata dalla storia. Infine, cerca di confermare l’attendibilità che può essere concessa alla metafora grazie a tale analisi. Il capitolo successivo, intitolato “La storia come spettacolo” si occupa della ricontestualizzazione e della manipolazione degli scenari storici. Sono rappresentati protagonisti le cui azioni si concentrano su una sorta di distribuzione metaforica dei ruoli storici nella sfera della particolare tradizione giudaico-cristiana. L'aspirazione ad interagire con la retorica ibrida del luogo e di minare l'autonomia di ciò che è oggi considerato “canonico”, porta, di conseguenza, alla convinzione della fine di tutti i processi storici. L'ultimo capitolo, “La storia come ‘performance’” [prestazione], affronta un certo tipo di sensibilità storica, ma si differenzia dallo spettacolo messo in atto dalle iniziative private dei protagonisti, mossi alla ricerca della verità storica e dal sentimento personale di un’intensificata repressione dalla storia stessa. I protagonisti focalizzano la loro attenzione sul processo d’interpretazione e sugli strumenti interpretativi che possono essere utilizzati al fine di elaborare la versione più autentica e attendibile del passato. Si è discusso sugli esempi offerti dalle arti visive e sulla situazione della pittura di storia, e sui tentativi di renderla “oggettiva” con le infinite interpretazioni circolanti in gallerie e musei. Infine, le azioni performative sono più vividamente esposte dai “discorsi schizofrenici”, che descrivono una realtà alternativa, fabbricata con l'intenzione di protestare contro la cultura egemone. Nel complesso, la tesi cerca di valutare il significato delle metafore nei discorsi che narrano identità storiche.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Traduttore: | Enzo Sardellaro |
Autore: | Przybyla Daria |
Tipo: | Traduzione |
Anno: | - |
Università: | University of Silesia, Poland |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 55 |
Questo documento è una traduzione dall'originale:
Forse potrebbe interessarti la tesi:
The Status of Metaphor in (De)Constructing Historical Master-Narratives in the Novels of Julian Barnes and Graham Swift and Kazuo Ishiguro
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi