Skip to content

Le forme non finite del verbo in inglese: aspetti sintattici, semantici e pragmatici

Nel lavoro in questione si analizzano le forme non finite del verbo in inglese dal punto di vista semantico, sintattico e pragmatico, prestando particolare attenzione alla -ing form. Il lavoro è suddiviso in cinque parti fondamentali, tra cui: analisi introduttiva delle categorie grammaticali caratterizzanti nomi e verbi e di come le forme non finite del verbo si collochino nel continuum nome-verbo; studio del caso particolare del suffisso –nte nella lingua italiana ed in quella spagnola, ripercorrendone lo sviluppo dalle origini latine; introduzione generale delle forme non finite del verbo in inglese, ossia, gerundio, participio e infinito e analisi delle diverse funzioni sintattiche delle forme verbali in –ing, ossia di verbo, nome e aggettivo al fine di mettere in luce quali sono i punti di incontro e anche di sovrapposizione di esse (verbo-nome, nome-aggettivo, verbo-aggettivo).
In seguito, analisi del suffisso polifunzionale –ing da un punto di vista sintattico e semantico come converbio, nome deverbale, complemento verbale, aggettivo deverbale. Individuazione dei parametri di classificazione tipologica dei converbi e distinzione tra free adjuncts e absolutes secondo Kortmann (1991: 5-13); analisi dei possibili casi di ambiguità tra le diverse funzioni della –ing forms, in particolare tra participio-maṣdar, converbio-participio, converbio-maṣdar. Spiegazione dell’ambiguità in termini di vaghezza, polisemia e indeterminatezza. Si prosegue poi con un'analisi delle diverse funzioni pragmatiche delle frasi avverbiali che precedono o seguono la frase reggente in termini di foreground e background sulla base dei parametri indicati da Violeta Ramsay (1987: 385-407). Analisi in termini di Tema e Rema secondo la descrizione fornita da Cresti (1987: 27).
Infine, analisi di un testo narrativo (Amsterdam di Ian McEwan) per evidenziare il diverso comportamento delle –ing forms in funzione di converbio quando seguono o precedono la frase reggente in termini di foreground e background, attraverso l’applicazione dei test utilizzati da Ramsay (1987: 385-407). Identificazione della loro funzione ai fini della distribuzione dell’informazione, in particolare in termini di Tema e Rema, al fine di osservare se tali parametri coincidano con quelli individuati dalla dicotomia foreground/background.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
5 LE FORME NON FINITE DEL VERBO IN INGLESE: ASPETTI SEMANTICI, SINTATTICI E PRAGMATICI. INTRODUZIONE Nel presente lavoro si analizzeranno le forme non finite del verbo in inglese dal punto di vista semantico, sintattico e pragmatico, prestando particolare attenzione alla -ing form. A tal fine, si è suddiviso il lavoro in cinque parti fondamentali: 1) Analisi introduttiva delle categorie grammaticali caratterizzanti nomi e verbi e di come le forme non finite del verbo si collochino nel continuum nome-verbo. Studio del caso particolare del suffisso –nte nella lingua italiana ed in quella spagnola, ripercorrendone lo sviluppo dalle origini latine. 2) Introduzione generale delle forme non finite del verbo in inglese, ossia, gerundio, participio e infinito e analisi delle diverse funzioni sintattiche delle forme verbali in –ing, ossia di verbo, nome e aggettivo al fine di mettere in luce quali sono i punti di incontro e anche di sovrapposizione di esse (verbo-nome, nome-aggettivo, verbo-aggettivo). Breve cenno all’evoluzione della –ing form a partire dall’origine come nome in Old English all’ingresso all’interno del paradigma verbale. 3) Analisi del suffisso polifunzionale –ing da un punto di vista sintattico e semantico come converbio, nome deverbale, complemento verbale, aggettivo deverbale. Individuazione dei parametri di classificazione tipologica dei converbi e distinzione tra free adjuncts e absolutes secondo Kortmann (1991: 5-13). Analisi dei possibili casi di

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Elisa Viti
  Tipo: Tesi di Laurea Magistrale
  Anno: 2011-12
  Università: Università degli Studi Roma Tre
  Facoltà: Lingue straniere per la comunicazione internazionale
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Anna Pompei
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 183

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

lingua inglese
verbi inglesi
grammatica inglese

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi