Donne e uomini Moriscos nella Spagna del lungo Cinquecento. Un profilo storico-culturale
La tesi affronta la questione da un punto di vista storico-culturale presentando un profilo dei Moriscos nel lungo Cinquecento, un arco cronologico traumatico per la variegata comunità musulmana presente nei regni di Spagna, segnata dalla caduta del regno nasride di Granada, dai decreti di conversione, dalle deportazioni interne e dall'espulsione finale in un quadro in cui i moriscos, nuovi cristiani di ascendenza musulmana, sono diventati agli occhi delle autorità civili ed ecclesiastiche potenziale nemico: dell’ortodossia religiosa, dell'uniformità confessionale e della sicurezza dei regni a fronte della coeva espansione islamico-ottomana. Una condizione che i Moriscos fronteggiarono attraverso una pluralità di strategie, che spaziano dalla dissimulazione alla rivolta aperta.
L'interesse storico-culturale si è ampliato all'intera comunità per due motivi, uno puramente contestuale. Era necessario acquisire una conoscenza delle premesse e dei contorni della vicenda morisca, e la storia di questa comunità è stata affrontata grazie agli studi di uno dei suoi massimi esperti: Bernard Vincent. Il secondo motivo è culturale, ed è poi diventato un aspetto oggetto di approfondimento nell’ambito di questo lavoro: l’esame dei ruoli di genere. Non avrei potuto parlare in modo chiaro del ruolo e delle strategie messe in atto dalle donne moriscas, senza prima aver parlato di come il contesto dell'epoca abbia spinto entrambi i generi a intersecarsi tra loro. Gli uomini, perché descritti dalle autorità cristiane come effemminati e per questo denigrati, le donne perché costrette a ricoprire i compiti lasciati scoperti dagli uomini arrestati, resi schiavi o fuggiti. E che ironia della sorte la denigrazione dell'uomo morisco per una presunta femminilità, quando è in gran parte grazie alle donne moriscas che la comunità ha potuto continuare a tramandarsi cultura e tradizioni.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Ilaria Veronica Tomasello |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2022-23 |
Università: | Università degli Studi di Milano |
Facoltà: | Lingue e Letterature Straniere |
Corso: | Lingue e letterature straniere |
Relatore: | Maria Matilde Benzoni |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 63 |
Forse potrebbe interessarti la tesi:
La vida es sueño y el gran teatro del mundo. El teatro español del Siglo de Oro
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi