Cambi semantici del lessico della frutta nei vari paesi ispanofoni
Questo elaborato si propone di offrire una panoramica sui cambiamenti di significato che, nei diversi Paesi ispanofoni, soffrono determinati vocaboli facenti parte del campo lessicale della frutta e di fornire una spiegazione delle cause di questo fenomeno attraverso un’analisi contrastiva delle diverse fonti di riferimento.
Scelta una lista di termini reperita all’interno di alcune pubblicazioni utili ad apprendenti della lingua spagnola, alcune parole di questa sono state ricercate in diversi dizionari, ognuno dei quali si proponeva per un tipo di consultazione differente, in modo da poter stabilire una comparazione delle occorrenze trovate.
Per rinvenire esempi d’uso di determinate accezioni in differenti Paesi, da parte di differenti fasce della popolazione, mediante l’uso di diversi mezzi di comunicazione, scritti ed orali ed in relazione con il livello di formalità ed il contesto considerati, ci si è avvalsi della consultazione di corpora linguistici diacronici, con la finalità aggiuntiva di risalire alla motivazione di determinati neologismi semantici, e sincronici.
Per la seguente ricerca dal campo lessicale della frutta si è scelto di escludere la frutta secca (campo lessicale a sé stante) e alcuni frutti rari/esotici di cui c’era ben poco materiale a disposizione per poter svolgere una comparazione degna di nota. Inoltre, si è deciso di non considerare alcuni vocaboli che, più che essere associati a frutti, hanno maggiormente a che vedere con il campo lessicale degli ortaggi.
Alcuni fenomeni semantico-lessicali tendono a ripetersi in diversi termini. Ad esempio non sono rari i casi di sinonimia nei quali un frutto è chiamato in maniera diversa a seconda della nazione sudamericana di riferimento. Molto spesso i termini appartenenti al campo lessicale della frutta tendono ad assumere la funzione di aggettivi qualificativi o a prendere il significato di oggetti o parti del corpo simili per forma al frutto da cui deriva il neologismo semantico.
Indubbiamente l’impiego più vasto di questi neologismi semantici avviene a livello popolare ma, non di rado, anche il linguaggio colto ne subisce l’influenza, fino a portare talvolta alla standardizzazione di una determinata accezione che inizia a prescindere dal contesto nel quale viene utilizzata.
Nell’osservazione di questi fenomeni, è saltato all’occhio l’uso di vocaboli che in Spagna identificano frutta per fare riferimento ad organi sessuali. Accade che queste parole si trasformino in complimenti, ossia acquisiscano un valore positivo, o in veri e propri insulti.
Non sono da trascurare le locuzioni o collocations che si formano a partire da suddetti lemmi. Tra questi è possibile trovare modi di dire, proverbi, espressioni sarcastiche o di disappunto, di stupore o sorpresa. Per ultimo, ma non di importanza, è da osservare i casi in cui i termini della frutta fungono da eufemismo o da riferimento indiretto a termini tipici del campo semantico della delinquenza, della droga e via dicendo.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.
Informazioni tesi
Autore: | Luca Gilberto Villani |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2010-11 |
Università: | Università degli Studi Gabriele D'Annunzio di Chieti e Pescara |
Facoltà: | Lingue e Letterature Straniere |
Corso: | Mediazione linguistica e comunicazione interculturale (L12) |
Relatore: | Corinne Del Re |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 86 |
Forse potrebbe interessarti la tesi:
Lessicografia italiana e ungherese comparata: il linguaggio informatico-telematico. Classificazione tipologica di anglicismi e neologismi
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi