L'interpretazione di trattativa nel fotovoltaico: questioni linguistiche, culturali e metodologiche
Questo elaborato è atto a chiarire e definire la figura dell’interprete durante le trattative commerciali con la Cina, ancor’oggi vista come mondo lontano da parecchi, a causa delle forti divergenze culturali esistenti tra Italia e Cina.
Fungere da interprete tra fornitori e clienti, italiani e cinesi è in effetti un’impresa molto impegnativa, poiché, data la grande differenza linguistica e culturale, bisogna prestare molta più attenzione a ogni dettaglio, a ciò che si dice e a come lo si dice, rispetto alle interpretazioni fra europei o comunque con persone che condividono lingue e culture; solo con uno sforzo importante la resa sarà soddisfacente e si potrà concludere l’affare.
In particolare mi baserò principalmente sulla mia esperienza di interprete di trattativa a Pechino nel gennaio 2010 e sulle registrazioni audio e video di conversazioni reali di visitatori e espositori, cinesi e occidentali, mediate da un interprete, in occasione di una fiera internazionale dedicata al fotovoltaico e tenutasi a Pechino ad aprile del 2011.
Necessariamente per meglio illustrare l'ambito merceologico nel quale ho operato verrà delineato in breve il prodotto di cui mi sono occupata, l’impianto fotovoltaico.
Nella prima parte ci si dedicherà alla disciplina dell’interpretazione, concentrata prevalentemente sull’evoluzione di questa disciplina e la sua storia, le sue radici. Trattandosi di una tipologia d’interpretazione strettamente collegata al commercio, traccerò una storia dell’interpretazione rapportata anche allo sviluppo economico e commerciale a cui tuttora stiamo assistendo. In questa parte avrò l'occasione di evidenziare le percezioni differenti tra l’interpretazione di trattativa in Occidente e l’interpretazione di trattativa in Oriente.
Nella seconda parte, per motivare l'importanza del prodotto dell’impianto fotovoltaico, sarà necessario indicare brevemente le ragioni ambientali che stanno alla base di questa tecnologia.
La terza parte vuole mettere in evidenza tratti culturali , usanze e costumi che possono dar luogo a comunicazioni ambigue o a vere e proprie defallance durante una trattativa tra Italia e Cina.
La quarta parte è interamente volta a dare riflessioni critiche su tutto ciò che può capitare durante una trattativa commerciale. In particolare analizzerò il ruolo svolto dall’interprete e le sue funzioni (il briefing, la ricerca di fonti e così via); fornirò poi alcune simulazioni di rese interpretative per sensibilizzare l’aspirante interprete di trattativa e dargli consigli circa come affrontare certe situazioni più o meno complicate.
Si vedrà infine, come il briefing iniziale, costituisca un fase preliminare indispensabile per poter produrre una buona resa interpretativa.
L’ultima parte riepilogherà i temi trattati e fornirà opinioni e giudizi conclusivi sulla professione dell'interprete di trattativa specializzato in lingua cinese e inserito in riunioni d'affari riguardanti il prodotto del fotovoltaico.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.
Informazioni tesi
Autore: | Serena Bastianoni |
Tipo: | Tesi di Laurea Magistrale |
Anno: | 2010-11 |
Università: | Università degli Studi di Macerata |
Facoltà: | Lettere e Filosofia |
Corso: | Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale |
Relatore: | Tommaso Pellin |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 126 |
Forse potrebbe interessarti la tesi:
Etica degli Affari e Affari Etici: il caso LifeGate
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi