Skip to content

Anglicismi nel francese contemporaneo: tecniche di ricerca computazionale su un corpus giornalistico

Lo scopo della nostra ricerca è quello di dimostrare come e quanto l'informatica può essere d'aiuto al lavoro del linguista o del filologo.

Nel nostro specifico caso abbiamo svolto un lavoro di tipo lessicale cercando di individuare nella maniera più precisa possibile la presenza di anglicismi all'interno della lingua francese, e abbiamo utilizzato come specchio della realtà della lingua il quotidiano \emph{Le Monde}. Perché il giornale? Perché esso è chiaramente aperto a tutti gli influssi linguistici, è luogo di scambio tra lingua parlata e scritta dove tutte le varietà della lingua sono (ri)elaborate.

La linguistica computazionale è una materia {}``sperimentale'', si basa quindi su veri e propri esperimenti per ricercare nuovi metodi e nuove tecniche in un dato campo (in questo caso della linguistica).\\

Nel primo capitolo tenteremo di restringere il campo della nostra ricerca definendo il concetto di neologia, e più precisamente di neologia da prestito. Verrano presentate classificazioni e problematiche rispetto al prestito. Si procederà in seguito alla descrizione della politica linguistica francese.

Il secondo capitolo presenterà i criteri di scelta del nostro corpus e passo dopo passo le varie fasi informatiche esponendo il ruolo degli strumenti utilizzati all'interno della nostra ricerca. Si partirà dall'analisi della tipologia di file del nostro corpus giungendo all'estrazione di file di puro testo, pronto quindi per l'ultima ma non meno importante fase.

Nel terzo capitolo si esporrà l'analisi ortografica che ci permetterà d'individuare gli anglicismi all'interno del nostro campione rappresentativo.
In questa fase si presenteranno come nel precedente capitolo gli strumenti impiegati, fino ad arrivare al risultato quantitativo della nostra ricerca: la lista di possibili anglicismi e le loro occorrenze. Si tratta quindi della parte più importante che ci permetterà di raggiungere il nostro obbiettivo. Col fine di rendere più schematica l'analisi saranno introdotte delle tabelle e dei grafici (istogrammi e torte) presentando alcuni dati significativi relativi al prestito (tipologia, contesto...).

Il quarto capitolo è dedicato ad un'analisi di diverso tipo. Dopo aver introdotto il concetto di lingue speciali, verrà scelto un campione tra gli anglicismi individuati. Saranno presentate tutte le parole che fanno parte del campo semantico dell'informatica assieme al loro contesto. Scopo di questo capitolo è dimostrare la capacità dell'estrazione automatica del contesto e ulteriori potenziali analisi linguistiche.

L'ultimo capitolo si concentra sulla redazione della nostra tesi presentando gli strumenti tecnologici e il loro funzionamento.\\

Oltre alla bibliografia è stato redatto l'indice analitico.

E' stata inoltre aggiunta un'appendice informatica con al suo interno i risultati della ricerca e i programmi utilizzati.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
Premessa Il corpus di dati analizzato dal punto di vista informatico e linguistico nella presente ricerca e` molto esteso e comprende all’incirca 100.000 articoli pari alle annate di pubblicazioni 2001-2002 della testata giornalistica francese Le Monde (la cui distribuzione e consultazione e` stata gentilmente concessa dall’ Universita` Cattolica del Sacro Cuore di Milano, Ufficio Riviste). Il corpus rappresentativo dello stato della lingua, per nostra fortuna, era gia` in formato elettronico, quindi su computer, e ci ha permesso di elaborare la nostra ricerca in tempi ragionevoli, senza dover procedere allo scanning di materiale cartaceo. Tuttavia, come dimostreremo, abbiamo incontrato non pochi problemi nell’analisi dei dati in quanto organizzati in una maniera tutt’altro che omogenea. La nostra tesi propone al suo interno lo svolgimento delle operazioni in- formatiche e dei relativi risultati. Tutto cio` sara` inserito in un CD-Rom in modo tale da poter facilitare il compito di coloro che come me si possono identificare come i neofiti della linguistica computazionale, e volessero quindi affrontare un lavoro anche vagamente simile. Essa contiene: i programmi che sono stati utilizzati per l’ estrazione dei file di testo e la seguente classificazione (tagging), la dichiarazione del tipo del documento (dtd), il foglio di stile (css), il programma per estrarre solo la porzione di testo relativa ai titoli e al testo puro dell’articolo e le liste di possibili anglicismi suddivise tra testo e titolo. Inoltre verra` aggiunta la lista dei prestiti presente nella ricerca di Maria Teresa Zanola, ricerca che e` stata utilizzata come punto di partenza e come punto di riferimento per la nostra, ma che ci ha anche permesso di operare un’analisi di tipo comparativo. Oltre a cio`, nella stessa tesi verra` indicato tutto il materiale bibliografico che e` stato utilizzato per poter comprendere e implementare lavori speri- mentali di questo tipo, la maggior parte di questo distribuito freeware su Internet. 3

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Simone Zesi
  Tipo: Tesi di Laurea
  Anno: 2002-03
  Università: Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Lingue e Letterature Straniere
  Relatore: Guido Milanese
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 170

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi