Skip to content

Il romanzo del dopoguerra spagnolo: strategie per eludere la censura

Il presente lavoro si prefigge l’obiettivo di illustrare i vari modi con cui gli intellettuali del dopoguerra spagnolo schivarono l’imperante censura da parte del regime di Francisco Franco. In particolare, sono stati analizzati quattro romanzi: La familia de Pascual Duarte (1942) di Camilo José Cela, Nada (1945) di Carmen Laforet, Tiempo de silencio (1962) di Luis Martín-Santos e Cinco horas con Mario (1966) di Miguel Delibes.
I quattro libri sono tenuti insieme da un filo rosso che li accomuna: un sistema di simboli, metafore, sotterfugi e critiche ben camuffate che permise ai loro autori di sfuggire alle forbici dei censori franchisti. Ciononostante, la lettura simbolica delle opere riusciva a comunicare al lettore dell’epoca, ossia il popolo spagnolo che non aveva voce, la denuncia sociale nascosta dietro innocui personaggi che esprimono le proprie idee.
Oltre all’analisi dettagliata di ciascun libro, è stato dedicato un capitolo alla censura in generale, menzionando opere appartenenti anche a mondi al di fuori di quello letterario, come la musica e il cinema. Sono stati citati esempi di album e film usciti non solo nell’immediato dopoguerra, ma anche nel secondo franchismo che durò fino al 1975.
Questo approfondimento è stato incluso per puntualizzare che il Caudillo rimase irremovibile fino alla morte. Infatti, la persecuzione dei comunisti rimasti nel territorio spagnolo continuerà fino alla fine del regime, così come la censura, che rimarrà anch’essa spietata, perfino verso esponenti come Cela, ex spia del Bando Nacional durante la Guerra Civile Spagnola. Avendo criticato in maniera obiettiva ed esplicita l’assetto sociopolitico e la crisi economica causati da Franco in romanzi come La colmena (1951), la censura non risparmiò neanche lui. Ciò dimostra l’assoluta noncuranza del dittatore: anche nel caso di chi era stato un suo sostenitore, si doveva oscurare il suo punto di vista se le sue opinioni ledevano l’immagine del dittatore. Qui emerge, infatti, il bisogno della “España no oficial” di rivendicare il diritto alla libertà di espressione e di tornare ad avere una voce per imporsi di fronte all’ingiustizia.
L’unico lato positivo della scelta obbligata di evitare critiche palesi e trasparenti al regime fu il modo in cui i suddetti scrittori si reinventarono, rielaborando il proprio modo di esprimersi e trovando soluzioni alternative molto originali, misteriose e criptiche.
Dunque, la forza del panorama letterario del dopoguerra spagnolo giace nella tenacia con cui i pochi autori rimasti in patria resistettero silenziosamente, senza mai dimenticare la potenza della cultura in un Paese sottoposto a continue iniezioni di anestesia intellettuale, fino alla morte del Generalísimo.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
5 Introduzione Il presente lavoro si prefigge l’obiettivo di illustrare i vari modi con cui gli intellettuali del dopoguerra spagnolo schivarono l’imperante censura da parte del regime di Francisco Franco. In particolare, sono stati analizzati quattro romanzi: La familia de Pascual Duarte (1942) di Camilo José Cela, Nada (1945) di Carmen Laforet, Tiempo de silencio (1962) di Luis Martín-Santos e Cinco horas con Mario (1966) di Miguel Delibes. I quattro libri sono tenuti insieme da un filo rosso che li accomuna: un sistema di simboli, metafore, sotterfugi e critiche ben camuffate che permise ai loro autori di sfuggire alle forbici dei censori franchisti. Ciononostante, la lettura simbolica delle opere riusciva a comunicare al lettore dell’epoca, ossia il popolo spagnolo che non aveva voce, la denuncia sociale nascosta dietro innocui personaggi che esprimono le proprie idee. Oltre all’analisi dettagliata di ciascun libro, è stato dedicato un capitolo alla censura in generale, menzionando opere appartenenti anche a mondi al di fuori di quello letterario, come la musica e il cinema. Sono stati citati esempi di album e film usciti non solo nell’immediato dopoguerra, ma anche nel secondo franchismo che durò fino al 1975. Questo approfondimento è stato incluso per puntualizzare che il Caudillo rimase irremovibile fino alla morte. Infatti, la persecuzione dei comunisti rimasti nel territorio spagnolo continuerà fino alla fine del regime, così come la censura, che rimarrà anch’essa spietata, perfino verso esponenti come Cela, ex spia del Bando Nacional durante la Guerra Civile Spagnola. Avendo criticato in maniera obiettiva ed esplicita l’assetto sociopolitico e la crisi economica causati da Franco in romanzi come La colmena (1951), la censura non risparmiò neanche lui. Ciò dimostra l’assoluta noncuranza del dittatore: anche nel caso di chi era stato un suo sostenitore, si doveva oscurare il suo punto di vista se le sue opinioni ledevano l’immagine del dittatore. Qui emerge, infatti, il bisogno della “España no oficial” di rivendicare il diritto alla libertà di espressione e di tornare ad avere una voce per imporsi di fronte all’ingiustizia. L’unico lato positivo della scelta obbligata di evitare critiche palesi e trasparenti al regime fu il modo in cui i suddetti scrittori si reinventarono, rielaborando il proprio

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Cristina Cimaroli
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2021-22
  Università: Università degli Studi di Urbino
  Facoltà: Lingue Moderne e Interculturalità
  Corso: Lingue e letterature moderne euroamericane
  Relatore: Gabriel Andrés Renales
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 131

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

spagnolo
francisco franco
carmen laforet
miguel delibes
nada
camilo josé cela
luis martín-santos
la familia de pascual duarte
tiempo de silencio
cinco horas con mario

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi