Skip to content

Ruolo delle competenze lessicali nelle prestazioni di lettura di una popolazione di alunni stranieri

Sistemi educativi e culture

È opportuno, per una buona valutazione delle difficoltà degli alunni stranieri, conoscere quali siano le abitudini del sistema educativo del loro Paese di origine.

Non bisogna dimenticare, infatti, che alcuni ostacoli all’apprendimento possono essere dovuti al passaggio da un determinato sistema educativo a un altro che abbia un diverso modo di apprendere e di concepire la scuola.

Non è certo possibile analizzare i complessi, e talvolta estremamente variegati, sistemi educativi presenti nei vari Paesi del mondo da cui provengono i bambini stranieri in Italia. È tuttavia necessario prenderne atto, come si cercherà di fare nei brevi cenni qui di seguito presentati, per riconoscere come non solo lo svantaggio socioculturale e le caratteristiche della lingua, ma anche la precedente esposizione a un diverso sistema educativo, possono influenzare l’apprendimento del bambino inserito in una scuola italiana.

Per esempio, i sistemi educativi dell’Europa orientale, seppur diversi tra loro per alcuni aspetti, sono accomunati dal fatto che sono stati a lungo condizionati dal regime comunista, che ha caratterizzato i Paesi dell’Est europeo per molti anni, con elementi di politicizzazione della scuola e organizzazione autoritaria.

Il sistema educativo arabo è stato influenzato dalle scuole coraniche tradizionali, in cui l’insegnante ha un ruolo autoritario e l’apprendimento è fondamentalmente mnemonico. Il sistema di valutazione si riferisce solamente ai risultati degli alunni e si basa su voti decimali.
I programmi scolastici sono nazionali e si sviluppano su varie aree disciplinari simili a quelle italiane. In alcuni Paesi (Marocco, Tunisia) a partire dalle scuole medie il francese diventa lingua veicolare per lo studio delle materie scientifiche. Cole e colleghi (1971) hanno inoltre ipotizzato che il passaggio a una metodologia meno autoritaria possa indurre i bambini, che si trovano a vivere nelle scuole italiane, ad assumere atteggiamenti poco opportuni se non controllati.

I programmi governativi tendono a essere fortemente prescrittivi e dettagliati; la finalità dell’insegnamento appare quella «di garantire la trasmissione dei saperi e l’acquisizione di una serie di norme e di condotte che dovranno accompagnare il bambino in tutta la sua vita futura» (COSPE, 1996), ma il nozionismo e la pratica dell’apprendimento a memoria restano molto diffusi nelle scuole.
La rigidità e ampiezza dei programmi e dei testi scolastici, la severità del sistema di valutazione e l’affollamento delle classi ostacolano il raggiungimento degli obiettivi educativi. Nelle aree rurali, l’inadeguatezza e irrilevanza dell’insegnamento sono spesso all’origine dell’insuccesso e abbandono scolastico. Data l’ipotesi che le difficoltà incontrate dai ragazzi stranieri sono per lo più linguistiche; occorre dunque valutare le capacità di questi alunni prescindendo dalle difficoltà linguistiche (spesso solo iniziali) e cercando di esaltare le potenzialità e valorizzare le caratteristiche di ciascuno anche se si discostano da quelle cui siamo più abituati.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Ruolo delle competenze lessicali nelle prestazioni di lettura di una popolazione di alunni stranieri

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Iman Peroni
  Tipo: Diploma di Laurea
  Anno: 2009-10
  Università: Università Cattolica del Sacro Cuore di Roma
  Facoltà: Medicina e Chirurgia
  Corso: Logopedia
  Relatore: Christian Savegnago
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 86

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi