Progetto per i costumi de ''L'italiana in Algeri'' di Gioacchino Rossini. La ''follia organizzata'' di un bazar rossiniano.
Non è difficile intuire, già leggendo il titolo "L’italiana in Algeri", quale sia l’argomento centrale di quest’opera: due mondi, l’Oriente e l’Occidente, vengono a contatto, scontrandosi tra loro. Il tema, quello della “turcheria”, è tipico di un’epoca, nella quale ormai l’Impero ottomano, per secoli temutissimo nemico d’Europa, non fa più così tanto paura. È così che la mescolanza tra queste due realtà diventa un gioco fresco, leggero, che non ha alcuna pretesa morale, ma vuole solo dilettare.
Ne "L’italiana in Algeri" questo gioco di miscugli avviene soprattutto sul piano dei travestimenti, con orientali vestiti da italiani, occidentali vestiti da turchi, in un continuo avvicendarsi di abiti. Per questo motivo ho ritenuto particolarmente accattivante lavorare sui costumi di quest’opera, oggetto del mio elaborato, ancor più che sulle scene, sulle quali mi sono già soffermata durante il corso di scenografia.
L’eterogeneità, il caos legati allo scambio tra culture uniti al contesto dell’Oriente, non hanno potuto che farmi pensare alla parola “bazar”, associata ai mercati caratteristici dei paesi orientali e dell’Africa settentrionale ma più comunemente utilizzata come metafora del disordine e della varietà, concetto che ben si sposa con il senso di “calcolato disordine” tipico della musica Rossiniana. Ed è proprio in riferimento a questa caratteristica dello stile di Rossini che Stendhal definì "L’italiana in Algeri" “Una follia organizzata e completa”. Se si riflette poi anche sul fatto che i rapporti tra europei e turchi, oltre che di religione, sono stati per molto tempo di tipo commerciale, il contesto del bazar sembra proprio calzare a pennello.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Laura Gaudenzi |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2019-20 |
Università: | Accademia di Belle Arti |
Facoltà: | Design e Arti |
Corso: | Scenografia |
Relatore: | Zaira de Vincentiis |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 84 |
Forse potrebbe interessarti la tesi:
L’infanzia degna di "nota". Come avvicinare i bambini all'opera lirica: percorsi di mediazione sociale
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi