Skip to content

Musica e scrittura. Perché e come trascrivere la musica etnica. Il caso di un repertorio Arberesh.

La popolazione Arberesh proveniente dall'attuale Albania si è insediata a partire dal XIV secolo, nell'Italia meridionale, conservando gelosamente tradizioni culturali, musicali e religiose. La peculiare tendenza all'autoisolamento rappresenta un serio pericolo di scomparsa del ricco patrimonio musicale e linguistico. Di qui la necessità e difficoltà di una trascrizione testuale che ne tramandi la storia.
Un approccio semiotico a tale questione rende più consapevole la trattazione degli aspetti linguistici e musicali.
Il presente lavoro costituisce una proposta di possibile intervento in questa prospettiva.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 Introduzione All‟origine del presente lavoro vi è un incontro: la scoperta di un popolo che senza clamori, lontano dalle luci della ribalta, si è ritagliato uno spazio vitale nel vasto panorama etnico che contraddistingue il territorio italico. Stiamo parlando degli arbëresh, popolazione di origine balcanica migrata, a partire dal XV secolo ed in ondate successive sino al XVIII, dall‟Albania verso il Mezzogiorno d‟Italia. Al giorno d‟oggi si contano poche decine di comunità la cui popolazione è costituita interamente dall‟etnia arbëresh; molto più numerosi i casi in cui gli arbëresh si sono mescolati agli italiani. In entrambi i casi, la maggiore diffusione si ha nel Meridione, con punte di rilievo in Sicilia, Calabria e Basilicata. L‟incontro di cui dicevamo è avvenuto in maniera del tutto fortuita: una delle tante manifestazioni estive in cui l‟originalità delle tradizioni locali viene offerta a turisti (pochi) ed emigranti (la maggior parte) tornati per una settimana nella terra natia. Quel „poco‟ offerto dai locali in una serata di fine agosto era un „poco‟ antico, e conservava le fragranze delle aspre montagne albanesi che somigliano a quelle del nostro sud, dove l‟assenza degli splendidi laghi alpini e delle suggestive cime montuose è largamente compensata dalla presenza di genuine tradizioni agresti, quasi uno squarcio nel passato a ricongiungerci con tradizioni remote e riti in disuso. Colpirono la nostra immaginazione soprattutto la musica e la danza, e di ciò tenteremo di dar conto nel corso della trattazione. Quell‟incontro ci è sembrato fosse opportuno fecondare con uno studio dedicato, facendo tesoro quanto più possibile di quell‟invito all‟ospitalità, all‟accoglienza, che da tempo viene invocato come elemento fondante di una cultura del dialogo e dell‟ascolto alternativa ad una prassi fatta di guerra e di conflittualità. L‟argomento si presenta vasto, fuorviante, destabilizzante. Ci siamo subito posti una semplice domanda: siamo in grado di abbracciare questa complessità, queste complessità, in un‟analisi che conduca infine alla sintesi? Siamo in grado di portare avanti una ricerca che vede intrecciarsi tra di loro almeno tre discipline: semiotica, musica ed etnomusicologia? Abbiamo la freddezza di amministrare il discorso in modo che il dialogo prevalga sulle ragioni delle singole discipline, in nome non di un precetto scientifico ma di un rispetto e un affetto per

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Orazio Maglio
  Tipo: Tesi di Dottorato
Dottorato in Teoria del linguaggio e scienza dei segni.
Anno: 2007
Docente/Relatore: Susan Petrilli
Correlatore: AugustoPonzioSusanPetrilli
Istituito da: Università degli Studi di Bari
Dipartimento: Pratiche Linguistiche e Analisi di Testo
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 82

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

arberia
castroregio
etnomusicologia repertotio arberesh
farneta
motivi di una trascrizione
orazio maglio
s costantino
s paolo albanese
segno
semiotica-semiologia
susan petrilli
trascrizione repertorio musicale
valja

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi