The Surprise Report. A tool for the development of interpreters' cultural awareness and intercultural competence
|
-
|
Scienze politiche e sociali
|
Interpretariato e Traduzione
|
2023-24 |
Making a Murderer: analisi del discorso giuridico nell'aula di tribunale
|
UNINT - Università degli studi Internazionali di Roma
|
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
|
Interpretariato e Traduzione
|
2019-20 |
Interprete sanitario in Italia: esiste questa figura? Breve disamina in alcune regioni italiane
|
UNINT - Università degli studi Internazionali di Roma
|
Scienze mediche
|
Interpretariato e Traduzione
|
2019-20 |
La Mock Conference, strumento utile alla didattica dell’interpretariato?
|
Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
|
Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
|
-
|
2009-10 |
''North and South'', trasposizione cinematografica del romanzo sociale: proposta di sottotitolazione
|
Università degli Studi di Trieste
|
Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2010-11 |
|
Analisi Linguistica Comparativa di un Corpus bilingue: i Contratti di Prestito delle Opere d'Arte Italiani e Tedeschi a confronto
|
Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
|
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
|
-
|
2010-11 |
Teoria e pratica della sottotitolazione per un canale tv: uno studio di caso
|
Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
|
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2009-10 |
La libertà di stampa. Il caso di Anna Politkovskaja
|
Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
|
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
|
-
|
2009-10 |
L’Analisi Critica del Discorso: applicazioni al discorso politico e rielaborazione del modello DHA in funzione dell'interpretariato di conferenza
|
Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
|
Scienze politiche e sociali
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2009-10 |
Respeaking e Interpretazione simultanea: un'analisi comparata e un contributo sperimentale
|
Libera Università degli Studi San Pio V di Roma
|
Scienze politiche e sociali
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2008-09 |
La gestualità delle mani: analisi comparata tra Italia e Francia
|
Università degli Studi di Bologna
|
Scienze storiche, filosofiche, pedagogiche e psicologiche
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2008-09 |
Orientamenti delle politiche linguistiche per il servizio di interpretazione dell'Unione Europea a seguito degli allargamenti 2004-2007
|
Università degli Studi di Trieste
|
Scienze politiche e sociali
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2007-08 |
La negazione in italiano, inglese e russo: analisi contrastiva
|
Università degli Studi di Trieste
|
Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche
|
Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
|
2006-07 |