English Vinglish
• English Vinglish on https://www.dailymotion.com/video/x5yqnph
You can fragment the textIndian culture
How the verbal part is constructed? What kind of attitude?
Semiotic. How are characters presented? Have they an identity? Are they in opposition?
Opposition
When you put 2 things together but not explicitly
When they are presented, they drive users' attention to one of the two
The final aim is to entertain
It’s a visual text made of visual and text
The text is always a communicative text
It’s a normative text, expressive but they could lie like politic texts. It’s fiction
The very first meaning it’s the plot, we have to go a little bit deeper.
Role of women, English/Indian culture, English as a mean of improving social level.
Do they speak English in the family? What are the contexts in which the 2 language are spoken?
English only on job context, so it’s more important. Hindi is on a lower state
The relationship between wife and husband is not happy but only about the language
How the levels are hidden, verbal and visual
Continua a leggere:
- Successivo: Analisi del film "English Vinglish"
- Precedente: Displacement and Subjection. Linguistic consequences
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- The Presence of Anglicisms in four italian Magazines: a Case Study
- Features of Indian English: characteristics from a corpus of indian speakers
- Analisi traduttologica della serie BBC ''Sherlock''
- Searching for a Global language: A Debate in the Global English Era
- Internet - The Flagship of Global English?
Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.