4
Introduzione
La scelta dell’argomento di questa tesi si è maturata verso gli inizi di quest’ultimo anno di
studi della lingua e della cultura russa.
Soffermandomi soprattutto in quest’ultimo anno sulla traduzione e di articoli della cronaca
russa, ed essendo venuta a conoscenza dalla stampa stessa dei problemi che caratterizzano
la stampa russa già dal 2000, ho deciso di approfondire l’argomento mettendo a confronto
lo sviluppo della libertà di stampa in Italia, Stati Uniti, Spagna e Russia soffermandomi
soprattutto su una traduzione ed analisi dei vari articoli dei giornali dei suddetti paesi
all’idomani della morte della giornalista Anna Politkovskaja.
Quattro anni fa, il 7 ottobre 2006, il corpo senza vita di Anna Stepanovna Politkovskaja
venne rinvenuto nell’ascensore del suo palazzo, a Mosca. Era il giorno del compleanno
dell’allora presidente Vladimir Putin, uno dei bersagli principali delle sue critiche.
A quattro anni dalla sua morte, ancora non vi è nessun colpevole.
Essendo a conoscenza di questo e di moltissimi altri casi di giornalisti uccisi che aspettano
ancora di essere risolti o che sono stati archiviati senza che i colpevoli, né i mandanti siano
stati arrestati, ho voltuo intraprendere questo studio degli artcoli che il mondo ha letto
proprio il giorno dopo in cui Anna è stata freddata con una pistola Makarov all’ingresso del
suo palazzo.
Il capitolo introduttivo è volto a dare un visione d’insieme della storia dell’informazione e
della stampa, di come questa si sia evoluta nei secoli, dalla sua nascita quattrocento anni fa
grazie a Gutemberg e della sua importanza ai giorni nostri.
Mi soffermerò anche su come sono cambiati i mezzi di comunicazione ed i canali
d’informazione e di come questa sia oramai diventata “globale”, quindi dell’aumento della
possibilità di recepire notizie da parte dell’utente.
I paragrafi sono d’introduzione di quella che è la storia della libertà di stampa, quindi del
ruolo del giornalista e della sua possibilità di far arrivare le notizie agli utenti del proprio
paese.
Ho voluto quindi analizzare nei particolari la storia del raggiungimento della libertà di
stampa in italia, Stati Uniti, Spagna e Russia con tutti i problemi e le difficoltà legati alla
presenza di dittature (come nel caso di Italia e Spagna), o alle controversie di quella che è
5
definita democrazia ma che, in realtà manca di quel diritto fondamentale che è la libertà
d’espressione (come si leggerà per la Russia).
Spesso la mia ricerca non si è limitata alla lettura di testi sulla storia del giornalismo e
dell’informazione, ma ho anche analizzato le informazioni del web, soprattutto di siti come
Amnesty International o Reporters senza frontiere.
Nei capitoli centrali analizzerò i vari articoli delle testate giornalistiche italiane, per poi
passare alla traduzione ed analisi di quelli statunitensi,spagnoli e russi per dare un quadro
di come la storia dell’omicidio di Anna e il problema della mancanza di libertà di stampa in
Russia sia stata riportata nei diversi paesi e sottolineare le differenze ( se riscontrate) fra i
vari articoli.
6
Abstract
I chose to address this issue at the beginning of this last year of studies, particularly in the
Russian culture and language course.
During this year I translated many articles of the Russian press. I realized also from what I
read on the press that since the year 2000 there have been many problems in it regarding
the freedom of the press and I decided to get a further insight into this issue comparing the
development of the freedom of the press in Italy, United States, Spain and Russia, analyzing
and translating a series of articles written on newspapers of these countries the day after
the death of Anna Politkovskaja.
Four years ago, the 7th of October 2006, the corpse of Anna Stepanovna Politkovskaya was
found at the entrance of her building, in Moscow. It was the day in which Vladimir Putin
celebrated his birthday, the man she always criticized.
Four years after her death, no one is guilty for this killing.
I knew that there have been a lot of similar cases of killed journalists that are still waiting to
be solved or that have been dismissed, doing so that killers and the persons behind the
killing wouldn’t have been arrested. I decided to analyze and translate the articles that the
world read the day after Anna’s mob-style killing with a Makarov at the entrance of her
building.
The first chapter aims at giving a whole and complete picture of the history of information
and the press, of how this has evolved during the centuries, of its birth 400 years ago
thanks to Gutemberg and of its importance nowadays
I will also analyze the ways in which comunication has changed and how information is now
“worldwide”, and also how the possibility of having access to the news has increased.
The first paragraphs introduce the history of the freedom of the press and of the role of the
journalists along with the possibility for the users of their countries to get access the news.
I decided to make an in-depth analysis of how Italy, United States, Spain and Russia could
reach freedom in the press even if with a lot of internal political problems to solve (i.e. the
dictatorships of Italy and Spain) or even the controversies of what is defined democracy
and how it is interpreted but, to say the truth, is missing of a fundamental right: freedom
(like it happens in Russia).
7
Not only did I read books about the history of journalism during my research, but I also
looked for information on the net, for example on websites such as: of Amnesty
International or Reporters without Borders.
In the central chapters I will analyze some articles of Italy’s mostly read newspapers, and I
will also translate some American, Spanish and Russian articles to depict thegive the
general picture of Anna’s murder history and more in general of the bigger issue regarding
a lack of freedom in the press and how it was reported in all four countries.
8
Resumen
He decidido exponer este tema desde el comienzo de este año de estudio de la lengua y
cultura rusa.
Durante este último año he traducido muchos artículos de la corona rusa, los cuales hablan
sobre los problemas que caracterizan la prensa rusa desde el año 2000, y por esta razón
decidí profundizar y analizar el asunto mediante la confrontación del desarrollo de la
libertad de prensa en Italia, Estados Unidos y Rusia, fijando la atención en una traducción y
análisis de los diferentes artículos de los periódicos de dichos países.
Un día después de la muerte de la periodista Anna Politkovskaja, el día 7 de octubre de
2006, el cuerpo sin vida ha sido encontrado en el ascensor de su edificio, en Moscú, Ese
mismo día era el cumpleaños de Vladimir Putin uno de los más criticados por la periodista.
Hace cuatro años que ha muerto Anna, nadie ha salido culpable del asesinato.
Yo he sabido de muchos casos de asesinatos de periodistas, al igual que el caso de Anna,
que esperan ser solucionados y por otra parte donde quedan libres los culpables o
mandatarios.
He decidido analizar estos artículos que el mundo ha leído justamente el día después en el
cual asesinaron a Anna con un revólver Makarov en la entrada de su edificio, ya que
pretendo dar otro énfasis a la manera de mostrar la prensa.
El primer capítulo es dedicado a dar una visión global de la historia de la información y de la
prensa, la manera en la que esta ha evolucionado a lo largo de los siglos, desde su
nacimiento, hace cuatrocientos años. Gracias a Gutemberg y su importancia de la manera
de cómo la prensa se ha vuelto “global”, y consecuentemente el crecimiento de la
posibilidad de leer noticias por parte de los usuarios.
Los párrafos iniciales del primer capítulo introducen la historia de la libertad de prensa,
como consecuencia el papel que desarrolla la periodista y la posibilidad de hacer que estas
noticias sean leídas por los usuarios de todos los países.
He decidido analizar la historia de la libertad de prensa en Italia, Estados Unidos y Rusia con
todos los problemas políticos y las dificultades que han ocurrido en dictaduras (como en
Italia y España), o en aquellos países que se definen como demócratas, que faltan en la
realidad uno de los derechos fundamentales: la libertad de expresión (como en Rusia).
9
Por mi estudio no he buscado sólo información en los textos sobre la historia del
periodismo, sino que he analizado mucha información en la red, sobre todo en el sitio WEB
de Amnistía Internacional o Reporteros sin fronteras.
En los capítulos centrales analizaré varios artículos de los diferentes periódicos italianos,
para pasar sucesivamente a la traducción de los estadounidenses, españoles y rusos, para
dar un marco de como la historia del asesinato de Anna y el problema de la falta de libertad
de prensa en Rusia haya sido trasmitida a los diferentes países.
Резюме
Тема данной работы была выбрана в ходе моих исследований русского языка и
культуры.
В течении этого года я перевела множество статей и комментариев из русских газет,
из чего я поняла, что с 2000 года россиянам приходится сталкиваться с проблемами
свободы слова и прессы. Я интенсивно рассмотрела эту тему, наблюдая за развитиями
свободы прессы в Италии, Соединённых Штатах, Испании и России, я
проанализировала переводы различных газетных статей из всех этих стран, которые
были опубликованы в день после смерти журналистки Анны Политковской.
Четыре года назад, 7 октября 2006 года, бездыханное тело Анны Политковской было
обнаружено на входе в её дом в Москве. Это был день рождения тогда ещё
президента Владимира Путина, человека, которого она всегда критиковала.
Четыре года спустя, её убийца всё ещё на свободе.
Известны ещё многие случаи не раскрытых убийств журналистов, на которые или не
было найдено средств или расследования которых были просто «положены под
сукно», чтобы люди, стоящие за этими преступлениями, не были наказаны. Я решила
перевести и провести анализ статей, которые мир читал в день после того как Анна
была застрелена и пистолета Макарова в подъезде своего дома.
Вводная глава посвящена описанию предистории этого происшествия и истории
прессы как таковой, её рождению 400 лет назад благодаря Гутембергу и её значению
в наши дни.
Мной также будет представлен анализ изменения коммуникации в течении времени
и того, как информация стала «всемирной» и насколько выросла возможность доступа
к новостям.
10
В первой главе описана история свободы прессы и роль журналистов, с чьей помощью
читатели их стран получали доступ к новостям и представление о происходящем.
Затем я подробно разобрала историю достижения свободы печати в Италии, США,
Испании и России со всеми внутриполитическими проблемами (т.е. наличием
диктатур, как в случае Италии и Испании), и я также коснулась тематики дискуссий о
том, что означает демократия и что происходит на самом деле, когда не
осуществляется одно из её важнейших прав: свобода (как это происходит в России).
Моя работа основана не только на книгах о журнализме и его истории, но и на
информации из интернета, c таких страниц как "Международная амнистия" (Amnesty
International) и "Репортеры без границ" (Reporters without Borders).
В средних главах я анализирую статьи из различных итальянских часто читаемых газет
и представляю также несколько переводов из американских, испанских и русских
газет, чтобы отразить, как об убийстве Анны сообщалось в ряде стран и насколько
отсутствует в России свобода печати.
11
CAPITOLO 1
1.1. Alle radici dell’informazione e della comunicazione
L’informazione giornalistica è un settore della produzione culturale volto alla diffusione di
notizie, ovvero resoconti di fatti documentabili, o in commenti soggettivi e opinioni rilevanti
dal punto di vista sociale. Le notizie prodotte e diffuse dal sistema dell’informazione sono
caratterizzate dal fatto di:
Avere varietà di contenuti;
Essere rivolte ad un pubblico;
Essere di pubblico interesse;
Essere di “attualità”.
La produzione e la diffusione di notizie avvengono attraverso una varietà di mezzi di
comunicazione, fra cui i più importanti sono:
Stampa;
Radio;
Televisione;
Reti telematiche.
Alcune delle caratteristiche delle informazioni diffuse si riferiscono a concetti – come
pubblico, pubblico interesse, attualità – che nel corso della storia si sono affermati in
relazione ad una molteplicità di fattori, a loro volta legati a mutamenti tanto profondi da
poter essere definiti “rivoluzioni”. Ci riferiamo a radicali cambiamenti politici ed economici
– come la rivoluzione americana e quella francese, o la rivoluzione industriale – ma anche
alle cosiddette “rivoluzioni comunicative” che – relativamente alle diverse qualità e quantità
di informazioni che le differenti tecnologie della comunicazione permettono di produrre e
diffondere – hanno influenzato in maniera rilevante lo stesso concetto di attualità. Per
quanto riguarda l’informazione, tale concetto è, infatti, legato alla periodicità dell’organo di
informazione, ma anche alla velocità della comunicazione.
1
1
M. Stazio, L’informazione giornalistica, Ed. Ellissi, Roma, 2003, pp. 11-15.
12
Nell’attuale sistema dell’informazione giornalistica è evidenziabile la combinazione di
elementi emersi in società e i epoche storiche diverse, anche in relazione all’affermarsi di
differenti tecnologie della comunicazione.
I cambiamenti del sistema dell’informazione sono legati, tra le altre cose, all’evoluzione
delle tecnologie della comunicazione. È importante sottolineare che il mutamento storico di
un sistema socioculturale è un processo articolato e complesso.
Possiamo fissare cinque punti fondamentali nella storia della comunicazione:
1. il linguaggio, perfezionatosi come strumento sistematico di trasmissione e
scambio di pensieri complessi all’incirca 40.000-30.000 anni fa;
2. la scrittura, introdotta circa nel IV millennio a.C., inaugura la possibilità di
stoccaggio della informazioni e un certo grado di riproducibilità dei testi e di
comunicazione a distanza;
3. la riproducibilità tecnica, inaugurata della stampa, tecnologia di riproduzione
della scrittura databile intorno alla metà del Quattrocento. La riproducibilità
tecnica è alla base dello sfruttamento commerciale dei prodotti culturali e
stabilisce, quindi, una delle condizioni essenziali per l’inizio della fase di
commercializzazione della cultura. Tecnologie di riproduzione sono anche la
fotografia, il cinema, e la riproduzione del suono. Esse, comparse o
affermatesi tutte nella seconda metà dell’Ottocento, consentono di riprodurre
esperienze (visione di immagini, fisse o in movimento, ascolto di suoni) ed
avviano, nell’ambito della Rivoluzione Industriale, le prime industrie culturali
Otto-Novecentesche ;
4. la telecomunicazione, con l’invenzione del telegrafo e del telefono,segna la
possibilità di comunicazione “uno a uno” istantanea a distanza”. La prima
metà del Novecento vede poi la nascita – con la radio e la televisione- delle
possibilità di telecomunicazione dell’esperienza, in un processo comunicativo
“da uno a molti”. Telegrafo e telefono, se influiscono profondamente sulla vita
individuale e sociale, si riflettono solo in misura limitata nell’organizzazione
degli apparati delle industrie culturali. La radio e la televisione, rappresentano
a loro volta un’ulteriore svolta comunicativa, perché consentono a enormi
quantità di persone di sperimentare la simultaneità senza la necessità di
condividere un luogo e inaugurano quella che John B. Thompson chiama la “de
13
spazializzazione della simultaneità”
2
. Esse danno origine ad un processo
comunicativo di tipo nuovo e fanno capo ad apparati organizzativi e a modelli
industriali ed economici di tipo inedito;
5. L’informatica, la telematica e l’adozione del codice digitale per la trasmissione
e lo stoccaggio dell’informazione, caratterizza la fine del Novecento e gli inizi
del terzo millennio.
L’evoluzione delle tecnologie comunicative ha avuto numerose conseguenze, tra le quali la
più vistosa e significativa è quella di far circolare le informazioni a una velocità sempre
maggiore, a costi sempre minori.
Possiamo a questo punto tracciare il percorso storico del rapporto fra queste teconologie e
la circolazione delle notizie.
Oralità e scrittura
Prima dell’avvento della stampa funzionano in Europa diverse reti di comunicazione.
I. la rete creata e controllata dalla Chiesa Cattolica, che consente al Papato, insediato
a Roma, di mantenere un contatto con le autorità ecclesiastiche e le elité politiche;
II. le reti create dalle autorità politiche si Stati e Principati, che consentono la
comunicazione sia all’interno dei territori dei singoli Stati, sia tra i diversi Stati legati
da rapporti diplomatici;
III. le reti commerciali, formatesi in seguito all’incremento della produzione e
all’intensificarsi dei commerci tra i nuovi soggetti economici e i principali centri
commerciali;
IV. la comunicazione informale, gli individui che si spostano per lavorare – mercanti,
venditori ambulanti, menestrelli, saltimbanchi e cantastorie – che portano nelle
città e nei villaggi la conoscenza di fatti accaduti anche in luoghi molto lontani.
2
J. B. Thompson, Mezzi di comunicazione e modernità, Il Mulino, Bologna, 1998.