Subsequently, this study will present the state of advertising in
England with a particular focus on how it is spread across different
places like transports in London, the Underground, has become over
the years more and more a place of strength and an important means
of propagation for marketing strategies in England. This is possible
because in the Underground there is a large percentage of advertising,
and because there is a large influx of passengers that travel every day
on this means of transport, so it is possible to reach a target of
customers or potential customers numerically high and different.
In the case of Italy, some cases in which the use of humor led to a
subsequent action by the Advertising Self-Regulation System to
amend or prevent the disclosure of certain spot will be discussed: you
will notice that many censored spots have in common precisely the
element of humor. An emblematic case is represented by Italian
Oliviero Toscani, the famous photographer who has produced some of
the most beautiful and significant advertising campaigns distinguish
himself clearly in the standardized and not very creative advertising
Italian scene. Over and over again he was censored, and many times
this has product an echo that made even more talk of his "scandals".
Still on the way "alternative" to advertise, it will be explored the
unique world of guerrilla marketing, an intelligent and low cost way to
6
do advertising, which affects the individual with the weapon of
unexpected and overwhelming humor. Finally, will be considered two
advertising campaigns that have proved very successful: advertising
campaign of Absolut vodka and the Nike one, realized for the victory
of Italy in football World Cup2006.
To demonstrate how the humor can be effective in advertising, my
consulting reference sources were books and essays in English and
Italian about the humor in advertising, from different schools of
thought, although there is not an extensive bibliography on this
subject. Internet, however, has proved a mine of information and
pictures about it. After an analysis of documents, it was done a
reworking and a comparison between the two realities taken into
consideration, the Italian one and the British one. The English prefer
irony and humor, all of which constitutes an own style that
distinguishes it from others. These features unfortunately are not yet
present in Italy.
The choice of completing the thesis in English is simply dictated by a
desire to challenge myself, and I must thank my supervisor for the
trust placed in me.
7
1.1 The art of creating advertising
The power of modern advertising
is within this growing “ubiquity” or
“everywhereness” of advertising (Fraim 2000)
In contemporary society, advertising is everywhere. We cannot walk
down the street, shop, watch television, go through our mail, log on to
the Internet, read a newspaper or take a train without encountering it.
Whether we are alone, with our friends or family, or in a crowd,
advertising is always with us, if only on the label of something we are
using. Given this ubiquity, it is strange that many people are reluctant
to pay attention to ads. An ad is never the programme they are
watching, never the letter they are waiting for, never the website they
are seeking, nor the part of the newspaper they are reading.
1
Advertising has a great influence on our lives. Today’s advertisements
also inform and guide many of the important decisions we make.
The way in which advertisements are affecting and shaping our
attitudes, lifestyles and culture are too many to tally.
1. Guy Cook, “The discourse of advertising”, Routledge, 1992, pag.1
8
Traditional definitions of advertising include a series of elements that
distinguish the field from others. Each innovation in communication
has been used for advertising and, in some way, each has changed
advertising, which in turn has changed the set of elements used in its
definition. Over the years, advertising has been defined in many ways.
Defined very generally, advertising is the “promotion of goods or
services for sale through impersonal media”
2
. Industry icon Leo
Burnett defined it as “selling corn flakes to people who are eating
Cheerios”, and U.S. President Calvin Coolidge called it “the life of
trade”. Textbooks give a stricter definition of advertising, such as in
Jobber
3
, where he defines advertising as “any paid form of
nonpersonal communication of ideas or products in the prime media,
i.e. television, the press, posters, cinema and radio”.Research in
marketing and reception theories should be able to suggest how best to
develop and target appeal, which may be created in many ways, with
emotive connotations and lifestyle associations, or through factual
information, depending in part on culture-specific values, in part on
product type.
4
2. From the “Collins Concise Dictionary”.
3. David Jobber, “Principles and Practice of Marketing”, McGraw-Hill, 2001
4. Beverly Adab & Cristina Valdès, 2004, Introduction from “The Translator”, pag.161
9
Advertising could be used to make the target audience aware of the
existence of a product or service, and the benefits it confers to
customers. Advertising influences consumers partly by giving
information but mostly by appealing to needs, motives and emotions.
Consumption can be driven by functional or social needs. Clothes
satisfy a functional need; fashion satisfies a social need. A house
serves a functional need; a home serves a social need. A car may
satisfy a functional need but the type of car one chooses can satisfy a
social need. Understanding variations in people’s needs and motives is
important for developing effective advertising. People’s behaviour is
not determined only by their needs and motivations, but also by their
surroundings, and the context in which they make decisions.
Advertising has a great influence on our lives because it also informs
and guides many of the important decisions we make. Advertising
could be used to make the target audience aware of the existence of a
product or service, and the benefits it confers to customers.
5
As Carmen Millàn Varela
6
says, advertising “sells” but it also does
much more than that: it creates identities for products, companies, and
also for audiences.
5. Marieke De Mooij, 2004, “Translating Advertising: Painting the tip of an iceberg”. From
“The Translator”, pag.179
6. Carmen Millàn-Varela, “Exploring Advertising in a Global Conyext: Food for Thought,
2004, From”The Translator, pag.245
10
As Williamson points out, “advertisements’ role is to attach meanings
to products, to create identities for the goods (and service providers)
they promote: a process today described as “branding”.
“Branding” is a crucial element of successful advertising that
involves, or should involve, careful cross-linguistic and cross-cultural
research. While the goal of brand names, and logos, is to facilitate
recognition of a company and its products in any location and
context
7
.
Posters, book jackets, political advertising, food and clothing labels,
information leaflets, product recall notices, home-made printed or
hand-written pages stuck on lampposts, shop and street signs all
advertise either a product, a service or some kind of information. They
may not always be directly selling a product, but they are reinforcing
or constructing an image, seeking to affect people’s behaviour in some
way, or at least to make them stop and think
7
. To gain and maintain
attention, the advertisements should be planned with greater care and
must be more creative, pleasing and rewarding for consumers. Many
advertisers now believe that the role of advertising is not only
persuasive but also entertainment.
7. Jeremy Munday, 2004, “Advertising: some challenges to translation theory”, from“The
Translator”pag.199
11
The first step in the creation of advertising creative and effective is the
planning of a strategy of the message, namely the definition of the
overall message to communicate to the public. The development of an
effective strategy of the message begins with the identification of
benefits for the customer that can be used as decoy advertising. At this
point we need to develop a creative concept (a "great idea") to
implement the strategy so distinctive and memorable. Sometimes,
simple ideas can become exceptional advertising campaigns. The next
step in planning advertising is to transform the idea into an effective
advertising that can arouse the attention and interest of the target
market. Subsequently, the company must choose the tone of
advertising. Some companies adopt a positive tone, highlighting the
benefits of their products and generally avoid a humour that can
distract consumers from the message. Many other companies take a
rather sharp humour to distinguish themselves from the mass of
competitors.
8
8. P. Kotler – G. Armstrong, 2006, “Principi di marketing”, Pearson Ed. Italia.
12
1.2 The language of advertising
Advertising is one of the most controversial of all contemporary
genres: it is considered annoying, intrusive, shallow, predictable, even
dangerous and manipulative, but also creative, artistic, ingenious,
entertaining and uplifting. Advertisers continue to use deceptive
strategies for disguising or avoiding mentioning unattractive facts or
for describing a product or service in such a way that the inattentive
reader may see it only in a positive light. As Cook
1
suggests, the major
function of advertising is conative as it aims to persuade people to do
something, yet its use of language and other modes is often closer to
poetic function.
According to Wilmshurst and MacKay, advertising uses
“manipulative, distortive and loaded language” to “catch our
imagination and predispose us to the product or service on offer”.
Indeed, we may say that rules are intentionally and systematically
broken and language is used in a clever, tight, stylized and persuasive
way presumably to achieve an even greater, more salient, more
pervasive, more penetrating, and ultimately more persuasive effect on
the reader. Advertising language displays creative writing features
both at the lexical and the morpho-syntactic level.
13
Colloquial vocabulary recurs, technical terms are also used to describe
the specific qualities of a product. Moreover, loan words and
neologism are frequently used and play a fundamental role in
advertising. Indeed, superlative and evaluative adjectives with clear
positive connotations are also frequently used in ads.
9
Advertisers have a predilection for strategies which distract from or
add to the literal meaning of language. This may be effected at the
graphic level through deviant spellings or by fusing two words. A
popular use of both of these techniques is found in ads referring
obliquely to the World Wide Web. At word level, literal meaning can
be undermined in many ways, most obviously by puns: the effect is to
catch the reader’s attention and to amuse, which presumably smoothes
the way for the more serious function of selling, improving brand
awareness and so on.
10
Apart from cultural values and life style, there
is also the question of writing styles and rhetorical effect.
Advertisements are also viewed as persuasive communication, of
which rhetoric is an integral part. The persuasive communication
function of advertising is biased toward rational claims and a direct
address of the public.
9. Annarita Taronna, “Interrogating the language of advertising. Dis/similarities between
English and Italian Ads”, Papageno Ed., 2006, pag. 21,23.
10. Guy Cook, “The discourse of advertising”, Routledge, 1992, pag. 9-10
14