Dalla pagina allo schermo: La Ciociara da Moravia a De Sica
Che significa adattare?
Altro aspetto particolare del discorso su cinema e letteratura è quello concernente l’adattamento, in altre parole la trasposizione audiovisiva di un’opera letteraria. Affrontare tale questione significa da un lato tenere conto dei rapporti fra le due forme (all’origine di un adattamento c’è sempre un racconto scritto, e a valle uno audiovisivo), dall’altro individuare quelle procedure e strategie specifiche che designano l’adattamento come tale, e che potremmo rinvenire lungo tre grandi direttrici: che cosa si aggiunge, sottrae e varia al testo di partenza.
Le tre grandi forme di adattamento sono:
1. Quello che segue da vicino l’articolazione narrativa dell’opera di partenza.
2. Quello che si struttura in relazione alle scene-chiave del libro.
3. Quello che elabora una sceneggiatura originale, ma a partire da alcuni elementi del testo ispiratore.
Lo studio dell’adattamento ci permette di capire come del racconto possono farsi carico diversi media espressivi ognuno con le sue specificità. Analizziamo i livelli di analisi comparata del testo scritto - testo audiovisivo: strutture profonde del racconto, universo narrativo e articolazioni narrative.
Con il primo punto vogliamo indicare che in profondità in un racconto troviamo la narratività, in altre parole l’insieme di codici indipendenti dal medium nel quale esse si possano realizzare.
Con universo narrativo intendiamo elementi che abitano il mondo narrativo nella storia. Il lavoro consiste nel verificare cosa l’adattamento ha sottratto, aggiunto o trasformato rispetto al testo di partenza.
Infine, con il terzo punto vogliamo analizzare il livello propriamente narrativo relativo al discorso del racconto. Con relazione fra fabula e intreccio si nota che l’opera letteraria e il film possono avere in comune una stessa fabula, ma non necessariamente la sua articolazione temporale sul piano dell’intreccio.
Questo brano è tratto dalla tesi:
Dalla pagina allo schermo: La Ciociara da Moravia a De Sica
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Magda Killa Lalla Cirignano |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2014-15 |
Università: | Università degli Studi di Pisa |
Facoltà: | Discipline dello Spettacolo e della Comunicazione |
Corso: | Dams - Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo |
Relatore: | Maurizio Ambrosini |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 58 |
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi