Glosario de ortopedia español-italiano. Un estudio de caso sobre la traducción especializada
La terminología especializada
Uno de los elementos que más diferencia el lenguaje especializado de lo general es sin duda la terminología, que es propia de cada lenguaje específico que, a su vez, corresponde a una determinada área del saber. Cuando una persona no especialista se enfrenta por primera vez a un texto especializado, la primera característica que destaca es la presencia de términos específicos y técnicos que solo un especialista puede interpretar correctamente.
Las comunicaciones especializadas, además de contener un determinado número de palabras propias del lenguaje común, contienen términos peculiares propios del campo de conocimiento al que se refieren, cada uno de los cuales denomina un concepto de la red estructurada de la materia en cuestión. (Cabré 1993: 166-7). De acuerdo con Calonge (1995:184), "el vocabulario científico-técnico no tiene nada que ver con el vocabulario general de la lengua. El vocabulario científico y técnico, con sus parcelas correspondientes, forma parte de las ciencias y técnicas a cuyos significados representa".
Estas unidades terminológicas se caracterizan por su monosemia, es decir, hay una relación biunívoca entre significante y significado. En efecto, el lenguaje especializado exige un significante propio para cada significado con el fin de evitar la ambigüedad.
A los términos especializados que se caracterizan por su sentido unívoco se les llaman también tecnicismos. En breve, los rasgos principales de estos tecnicismos son: la monoreferencialidad, la monosemia, la falta de sinónimos y de propiedades connotativas.
En los textos semi-especializados con enfoque didáctico, es frecuente encontrar reformulaciones de los conceptos más importantes y explicaciones de los términos especializados, para asegurar su comprensión por parte de los estudiantes y futuros especialistas.
En nuestro caso, al final de casi todos los textos analizados se encuentra un glosario con la explicación de los términos más difíciles o que no están directamente relacionados con el campo de la ortopedia. En el próximo capítulo sobre la traducción especializada, podremos ver un ejemplo de glosario tomado de uno de los textos objetos de dicho trabajo.
Questo brano è tratto dalla tesi:
Glosario de ortopedia español-italiano. Un estudio de caso sobre la traducción especializada
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Silvia Marin |
Tipo: | Laurea II ciclo (magistrale o specialistica) |
Anno: | 2013-14 |
Università: | Università degli Studi di Padova |
Facoltà: | Lingue e Letterature Straniere |
Corso: | Lingue moderne per la comunicazione e la cooperazione internazionale |
Relatore: | Carmen Castillo Peña |
Lingua: | Spagnolo |
Num. pagine: | 107 |
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi