Skip to content

L'ICT in Sanità e la sua implementazione nella realtà dell'Azienda Sanitaria di Firenze: benefici, limiti, criticità

Dopo aver conseguito la maturità linguistica in un liceo parificato di Firenze, ho iniziato il corso di Laurea in Lingue e Letterature Straniere presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Firenze. Nonostante avessi studiato per cinque anni francese e inglese,quando ho iniziato l'Università, ho deciso di seguire il corso di Laurea in Lingua e Letteratura Tedesca. La ragione di questa mia scelta è stata dovuta al fatto che, l'ultimo anno di liceo, mi è stata data la possibilità di imparare la lingua tedesca come materia opzionale. Ho sviluppato immediatamente un interesse, per non dire una passione, per la cultura tedesca.Per diversi anni ho frequentato dei corsi di lingua in varie città della Germania: Duesseldorf, Berlino, Kassel, Dresda, Murnau. Il bisogno di rendermi indipendente mi ha portato alla scelta di essere uno studente-lavoratore, nella fattispecie lavorando prima come ausiliaria e poi come assistente amministrativo presso un Ospedale fiorentino. Oggi sono laureata in Lingua e Letteratura tedesca, pur continuando a lavorare nel medesimo Ospedale con la qualifica di Collaboratore Amministrativo (VII livello-Categoria D). Come tesi di laurea ho scelto la traduzione di un epistolario: questo lavoro, che mi ha impegnato per più di due anni, ha sviluppato in me l'interesse in questo settore. Nel mese di novembre 2007 ho superato l'esame di un Master in Traduzione specializzata in campo giuridico, che ho frequentato dal 16 aprile 2007 al 18 novembre 2007 presso la Facoltà di Lingue e Letteratura Straniere dell'Università degli Studi di Genova. Dal mese di novembre 2008 al mese di marzo 2009 ho frequentato EXECUTIVE MASTER IN MEDIAZIONE LINGUISTICA IN AMBITO AZIENDALE presso la Scuola Superiore in Mediazione Linguistica a Pisa. Nell'anno accademico 2009-2010 ho frequentato il Master I livello in Business Administration presso l'Università degli Studi Guglielmo Marconi di Roma ed ho discusso la tesi in data 26/10/2011 dal titolo: "L'ICT in Sanità e la sua implementazione nella realtà dell'Azienda Sanitaria di Firenze: benefici, limiti, criticità". In futuro spero di avere l'opportunità di coltivare questo mio interesse sempre più vivo nell'ambito della traduzione e del business administration.

Studi

  • Master in Business Administration
    conseguito presso Università degli Studi Guglielmo Marconi - Roma nell'anno 2011
    con una votazione di 105 su 110
  • Diploma di maturità conseguito presso il Liceo linguistico
    con votazione 50/°

Altri titoli di studio

  • Master I Livello in Business Administration
    conseguito presso Università degli Studi Guglielmo Marconi - Roma nell'anno 2011
  • Executive Master in Mediazione Linguistica in Ambito Aziendale
    conseguito presso Scuola Superiore in Mediazione Linguistica - Pisa nell'anno 2009
  • Master I Livello in Traduzione Specializzata in Campo Giuridico
    conseguito presso Università degli Studi di Genova nell'anno 2007

Esperienze lavorative

  • Dal 2009 lavora presso Azienda Sanitaria di Firenze nel settore Medicina
    Mansione: Segreteria Direzione Sanitaria di Presidio

    Commento personale: - attività di segreteria - rilevazione giornaliera transati punti di riscossione automatica ticket, attivazione carta sanitaria elettronica e rilascio tesserini di esenzione da reddito, consegna carta operatore ai dipendenti del presidio.

  • Dal 2002 ha lavorato presso Presidio Ospedaliero Azienda Sanitaria di Firenze nel settore Medicina
    Mansione: Accettazione Amministrativa
  • Dal 1988 ha lavorato presso Presidio Ospedaliero Azienda Sanitaria di Firenze nel settore Medicina
    Mansione: addetto segreteria U.O. Chirurgia Generale

Lingue straniere

  • Inglese parlato e scritto: discreto
  • Tedesco parlato e scritto: ottimo
  • Francese parlato e scritto: discreto

Conoscenze informatiche

  • Livello discreto