La traduzione di una sceneggiatura cinematografica e l'analisi dell'adattamento di un film: il caso di La flor de mi secreto di Pedro Almodovar
Nasce nel 1969 a San Donà di Piave (Venezia). Tra il 1994 e il 1995 trascorre sette mesi a Madrid come assistente di Italiano al liceo ‘Isabel la Católica’ e insegnante nei corsi dell’Istituto Italiano di Cultura. In quel periodo Pedro Almodóvar gira gli esterni di La flor de mi secreto nelle piazze e nelle strade della capitale spagnola: Mirco si imbatte casualmente nelle riprese e decide che quello sarà l’argomento della sua tesi. Nel 1997 consegue la Laurea in Interpretazione (Inglese e Spagnolo) presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori dell’Università di Trieste. Attualmente svolge l’attività di interprete e traduttore freelance e collabora come professore a contratto con l’Università Ca’ Foscari di Venezia, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Corso di Laurea in Traduzione e Interpretariato.