Skip to content

Notre-Dame de Paris: dal romanzo al teatro

Questa tesi si propone di analizzare Notre-Dame de Paris, il romanzo pubblicato nel 1831 da Victor Hugo, e il suo adattamento a musical da parte di Riccardo Cocciante e Luc Plamodon.
Per fare ciò, è stata analizzata la genesi del romanzo di Hugo, che ci dona nelle sue pagine un variegato affresco della Parigi del XV secolo, con al centro le vicissitudini della. Corte dei Miracoli e dei suoi sans-papier: zingari, mendicanti, criminali, prostitute. A questo ambiente appartiene la giovane protagonista, Esmeralda. Attorno ad essi ruotano i personaggi principali: Frollo, arcidiacono sinistro; Quasimodo, il gobbo campanaroì divenuto ben noto nell’immaginario collettivo; Phoebus, il cavaliere approfittatore; Fleur-de-Lys, la fanciulla nobile; Gringoire, il poeta squattrinato.
Questo universo viene portato sul palcoscenico nell’omonimo musical rappresentato per la prima volta nel 1998 a Parigi e successivamente tradotto in più lingue ed esportato in dieci paesi (Francia, Italia, Canada, USA, Belgio, Svizzera, Corea del Sud, Russia, Spagna, Regno Unito).
Riccardo Cocciante è il compositore, Luc Plamodon il paroliere, e il progetto vede la luce grazie alla produzione di David Zard.
Nello spettacolo ritroviamo tutti i personaggi, i quali, interpretati da attori teatrali poco noti per volere dello stesso Cocciante, ma per le cui carriere Notre-Dame de Paris costituirà un ottimo trampolino di lancio, mettono in scena cantando le vicende del romanzo, in una cornice costituita da scenografie semplici ma di grande impatto visivo, e di un corpo di ballo che sottolinea ogni scena con spettacolari coreografie.
I testi originali in francese sono stati tradotti in italiano da Pasquale Panella, il quale ha realizzato un impeccabile lavoro di trasposizione riuscendo a mantenere nella totalità delle canzoni lo stesso senso e la stessa musicalità.
Il musical è la prova che un romanzo di quasi due secoli fa come Notre-Dame de Paris può essere trasformato in uno spettacolo teatrale di successo, e ha inoltre contribuito ad un rilancio di questo genere di teatro, soprattutto in Europa. Si stima che gli spettatori a livello mondiale siano stati ben quindici milioni.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
19 CAPITOLO I – Victor Hugo e Notre-Dame de Paris 1.1 Il secolo di Victor Hugo Alcuni critici e studiosi letterari affermano che il XIX secolo potrebbe chiamarsi a ragione “il secolo di Victor Hugo”: il genio letterario di Hugo non ha cessato di manifestarsi, infatti, durante la maggior parte dell’800, esprimendosi in molteplici forme, che comprendono la poesia, il teatro, il romanzo. Infanzia e adolescenza Nato a Besançon nel 1802, Hugo può essere considerato come uno scrittore, un poeta, un drammaturgo, un saggista, senza dimenticare il suo ruolo attivo nella difesa dei diritti umani in Francia. Hugo è inoltre considerato il padre del Romanticismo francese, grazie alla lunga prefazione al suo dramma Cromwell (1827), manifesto delle nuove teorie romantiche. Durante la sua infanzia, Victor Hugo, sua madre e i suoi fratelli vivono in diverse città per seguire gli spostamenti del padre, conte napoleonico e militare dell’esercito di Giuseppe Bonaparte: si recano prima a Parigi, poi a Napoli, infine in Spagna. Nel 1813 i genitori si separano: Hugo si stabilisce a Parigi con la madre, dove

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Giorgia Cristiani
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2013-14
  Università: Università degli Studi della Tuscia
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere Moderne
  Corso: Lingue e culture moderne
  Relatore: Alberto Beretta Anguissola
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 118

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi