Skip to content

Gadamer – Heidegger: la distruzione del linguaggio scolastico della metafisica


Per Heidegger, i greci erano privilegiati perché non dovevano i loro concetti ad una tradizione scolastica, ma li avevano ricavati dall’uso vivente della lingua. Quelli che impieghiamo sono con-cetti fondamentali greci riformulati in latino; del tutto estraniati alla vita linguistica dei greci si sono affievoliti nella loro capacità di espressione concettuale. Ciò spiega il ritorno di Heidegger ai greci.

Il suo intento era la distruzione del linguaggio scolastico della metafisica. Distruzione vuol dire scoprire quelle coperture che i concetti hanno subito con la trasposizione in latino e con il loro ulteriore sviluppo storico in età moderna. Ridare voce a questa esperienza richiede l’impegno metodico di un lavoro filologico-storico nella lingua e con la lingua.

Quando il vecchio Heidegger, durante un viaggio attraverso l’Egeo, andò in coperta un mattino e vide emergere dalla caligine mattutina i contorni di un’isola, fu come se avesse pensato per la prima volta l’essere come lo pensavano i greci. In quell’occasione scrisse a Gadamer: “continuiamo sempre a pensare il mondo greco in modo non abbastanza greco”.

Tratto da LINGUAGGIO di Domenico Valenza
Valuta questi appunti:

Continua a leggere:

Dettagli appunto:

Altri appunti correlati:

Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:

Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.