Skip to content

“Passchendaele”. Proposta di traduzione di una trascrizione di una pellicola cinematografica e adattamento dei sottotitoli comprendente excursus storico della Prima Guerra Mondiale

Questo lavoro tratta di una proposta di traduzione. Tuttavia non si tratta di una semplice traduzione di un testo letterario, ma di una trascrizione di un film che tratta della Prima Guerra Mondiale. Il centro del lavoro di ricerca è stato capire il funzionamento della traduzione audiovisiva, in particolare del sottotitolaggio, comprenderne le meccaniche, le tecniche e le regole, per poi fonderle con quelle principali della traduzione classica, ossia pubblico target, linguaggio e contesto. Il contesto in questo lavoro ha giocato un ruolo molto importante: le espressioni gergali, il background della Prima Guerra Mondiale descritti dall’inizio alla fine, con glossari e curiosità annesse. Per poi concludere con la creazione di veri e propri sottotitoli utilizzando programmi di sottotitolazione.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
6    CHAPTER II – THE GREAT WAR THE WINDS OF WAR At the end of the XIX century, States nurse grudges among them. France against United Kingdom, deadly enemies during the Napoleonic Wars. France against Germany, following the defeat and the arrest of Napoleon III in Sedan in 1870 that meant the end of the Second French Empire. Hungary against Austria, Ottoman Empire set Hungarian territories free but Austria absorb them thus becoming the Austria-Hungarian Empire. Italy against Austria, because of Irredentist movements that want to complete Italian Unification. There was a common grudge in that period which involved all the European Countries’ colonies causing Colonial wars that led to war inurement and arms race. In 1890, the German chancellor, Otto Von Bismarck, implemented a containment policy in order to maintain peace in Europe but Wilhelm II, the German Emperor, dismissed Bismarck, generating political disorders due to his aggressive policy and its alliance with the Austro-Hungarian Empire. This alliance distressed Russia and France that secured a coalition. The German Emperor ordered the construction of a fleet in order to rule the North Sea, the United Kingdom worried about this fact, so it ceased hostilities with France

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Michael Benasciutti
  Tipo: Diploma di Laurea
  Anno: 2015-16
  Università: Scuola Superiore per Mediatori Linguistici - CIELS
  Facoltà: Scuola sup. di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori
  Corso: Traduzione e Interpretazione
  Relatore: Laura Fenati
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 154

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi