Skip to content

Aspetti e problemi relativi al mantenimento della lingua

La tesi offre un panorama sulla situazione linguistica mondiale: come, quando e perchè muore una lingua. Analizza e descrive le iniziative e i programmi attuati per rivitalizzare le lingue in via di estinzione come il metodo ad immersione, il reversing language shift e la pianificazione linguistica.
Vi è inoltre la traduzione del saggio di linguistica "Preservin Endangered Languages" di Susanne Romaine con analisi traduttologica.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
3 INTRODUZIONE L‟interesse verso il problema della perdita della diversità linguistica è relativamente recente. Si sente parlare molto spesso di estinzione di specie di piante e di animali, mentre sembra che a nessuno interessi della grave perdita che sta subendo il nostro patrimonio culturale. Molte lingue più piccole stanno morendo a causa della diffusione di alcune lingue più grandi o “globali” come l‟inglese, lo spagnolo o il francese. Tali lingue non si sono imposte seguendo la legge del più forte vigente in natura, ma è invece il risultato di cambiamenti sociali diseguali nei paesi sviluppati e in quelli in via di sviluppo. Il motivo di tale disinteresse potrebbe essere connesso con l‟opinione diffusa secondo la quale la diversità linguistica ostacolerebbe la comunicazione, lo sviluppo economico e la globalizzazione dei mercati. Se tutti parlassimo la stessa lingua ci sarebbe una migliore intesa e dovremmo quindi essere soddisfatti del fatto che molte lingue stanno morendo.1 Alcuni linguisti2 controbattono questa affermazione sottolineando l‟importanza della diversità linguistica soprattutto per il suo valore scientifico e culturale. Nelle lingue si racchiude la cultura e l‟identità di un popolo, il suo punto di vista sulla realtà, rinunciare ad essa significa annichilire quel popolo. Ci sono altri che vedono nel plurilinguismo le cause delle rivalità e degli scontri tra i popoli, ricorrendo al mito della Torre di Babele per avvalorare la propria tesi. È ovvio che gli scontri tra i popoli sono causati dalle diversità culturali, o meglio dall‟intolleranza di un popolo verso una determinata cultura o 1 Cfr. Nettle e Romaine, (2002), p.33. 2 Grenoble e Whaley, (2006), p. 19-20.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Chiara Nardella
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2007-08
  Università: Università degli Studi Gabriele D'Annunzio di Chieti e Pescara
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Scienze della mediazione linguistica
  Relatore: Carmela Perta
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 110

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

analisi traduttologica
inversione della deriva linguistica
lingue in via di estinzione
metodi bottom up
metodi top down
metodo ad immersione
modello di morte graduale delle lingue
pianificazione linguistica
reversing language shift

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi