Skip to content

Evoluzione dei manuali di didattica dell'italiano a stranieri e correnti glottodidattiche

Questo scritto si propone di seguire la storia degli aspetti teorici e operativi per vedere come i manuali di italiano a stranieri si sono modificati con il passare del tempo.
Il lavoro si apre con un quadro teorico generale sulla situazione dell’italiano per stranieri e ripercorre sinteticamente la storia della glottodidattica e dei suo progressivi approcci e metodi. Il secondo capitolo dedicato a uno studio metodico dell’adattamento dei manuali di italiano ai nuovi approcci e metodi si sofferma in prima analisi su alcune considerazioni attingenti alla sfera dell’editoria come il concetto di “nuova edizione” per analizzare i cambiamenti effettivi nelle edizioni dette “nuove” e per mettere in evidenza la componente commerciale del fenomeno. In ultima analisi, questa tesi propone una indagine sui criteri di scelta dei manuali adoperati nella didattica dell’italiano in Camerun.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
INTRODUZIONE Tra i parametri che concorrono al successo di un progetto glottodidattico la qualità del manuale adoperato è senza dubbio uno dei più importanti. La capacità di valutare i libri di testo secondo criteri scientifici è in effetti una delle competenze del docente di lingua, che dovrebbe essere in grado di misurare l’adeguatezza del materiale che si trova di fronte, adeguatezza che viene calcolata tenendo conto della provenienza degli apprendenti e dei loro bisogni specifici nonché degli obiettivi generali del corso. Nell’ambito della didattica delle lingue e in quello più largo della linguistica in generale, si sono susseguite nel corso del tempo molteplici teorie sulle quali si sono appoggiati progressivamente nuovi approcci e metodi di insegnamento linguistico. Uno dei campi privilegiati per tradurre le indicazioni dei nuovi approcci in metodi e tecniche pratici e applicativi sono i libri di testo che costituiscono il supporto principale dell’intero progetto didattico. Questi ultimi, subiscono logicamente modifiche o meglio adattamenti per rispecchiare le impostazioni teoriche innovative o conservative di tale o di tale altro approccio glottodidattico. Questo scritto si propone di seguire la storia degli aspetti teorici e operativi per vedere come i manuali di italiano a stranieri si sono modificati con il passare del tempo. Il lavoro si apre con un quadro teorico generale sulla situazione dell’italiano per stranieri e ripercorre sinteticamente la storia della glottodidattica e dei suo progressivi approcci e metodi. Il secondo capitolo dedicato a uno studio metodico dell’adattamento dei manuali di italiano ai nuovi approcci e metodi si sofferma in prima analisi su alcune considerazioni attingenti alla sfera dell’editoria come il concetto di “nuova edizione” per analizzare i cambiamenti effettivi 6

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Gilles Kuitche Tale
  Tipo: Laurea II ciclo (magistrale o specialistica)
  Anno: 2006-07
  Università: Università per stranieri di Siena
  Facoltà: Lingua e Cultura Italiana
  Corso: 44/S Scienze linguistiche
  Relatore: Antonella Benucci
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 126

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

adattamento dei manuali di italiano a stranieri
approcci glotodidattici
editoria e commercio
evoluzione dei manuali di italiano
italiano a stranieri
italiano in camerun
manuali di italiano
manuali di italiano in camerun
manuali di italiano nella storia degli approcci
nuova edizione
scelta dei manuali di italiano a stranieri

Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi