Skip to content

Il dialetto siciliano, tra grecità e latinità. Lo strato bizantino

Lo studioso Varvaro considera errata l’idea che, una volta divenuta provincia romana, la Sicilia abbia subito il processo di latinizzazione. Gli indizi per valutare la situazione linguistica sono scarsi ma la presenza di legende greche, il fatto che Cicerone nomina il suo interprete Valerius ad linguam graecam a proposito di appalti delle decime di Lipari e di una lettera agrigentina fa pensare che alla persistente lingua alta, il greco, si fosse sovrapposta un’altra lingua alta, il latino, che sembra però limitata all’uso interno dell’amministrazione.
Che il greco fosse lingua di moda in uso presso tutta la classe alta dell’isola pare indiscutibile: greci sono i nomi di tutti i siciliani menzionati da Cicerone e stando alle affermazioni dello storico Finley, alla fine dell’età repubblicana, anche la maggior parte degli schiavi era di lingua greca. Quest’ultimo dato è relativo al fatto che, in ogni società schiavista, il determinarsi della solidarietà di classe costringe ad accettare una lingua di scambio che costituisca un mezzo di comunicazione minimo tra genti di varia provenienza e vario livello sociale. Dunque è ovvio che nel caso degli schiavi siciliani tale lingua dovette essere il greco. In età repubblicana il latino in Sicilia era parlato solo da pochi dipendenti dell’amministrazione romana, quindi non si è avuta diffusione della lingua sopraindicata. È difficile affermare cosa sia rimasto delle lingue preromane e anelleniche nel primo secolo ma in un contesto sparso, con consistente presenza di pastori è verosimile che le reti idi interazioni siciliane fossero in parte assai limitate e chiuse e permettessero perciò in alcuni casi la sopravvivenza di lingue che non fossero né il greco né il latino. Per un certo tempo però l’originaria situazione di mosaico linguistico dovette tornare a vantaggio del greco e anche sotto il governo romano. Varvaro, non condividendo il punto di vista di Finley quando afferma «Tutti i siciliani di allora avevano come lingua madre il greco, qualsiasi fosse la loro origine nel lontano passato», sostiene che la diversitas linguistica in senso diatopico e diastratico si sarà senza dubbio semplificata ma non scomparendo in toto perché il latino era pur presente in modo più sensibile sull’asse diastratico che su quello diatopico ma era comunque una lingua madre di un certo numero di siciliani.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Mostra/Nascondi contenuto.
7 Capitolo I Grecità e latinità in Sicilia 1.1 La colonizzazione greca Da millenni il mondo mediterraneo rappresenta uno dei principali scenari dei movimenti della popolazione e la circolazione di grandi masse umane è divenuta una delle caratteristiche specifiche di questa regione del mondo. Delle diverse civiltà che si sono succedute in Sicilia permane tuttora indelebile l’impronta dell’Ellade e lo stanno a testimoniare la magnificenza dei templi sicelioti di Selinunte, Agrigento, Imera, Siracusa, i resti grandiosi degli antichi teatri di Siracusa, Segesta, Tindari, Acre, Eraclea Minoa, Eloro. L’opinione, più volte, e anche di recente, avanzata da archeologi e storici, secondo la quale la Sicilia sarebbe stata compresa nell’orbita della civiltà minoica e micenea, già all’epoca della talassocrazia cretese, sfugge al controllo del linguista che non voglia lavorare di fantasia. 3 Il nome di Heraclea Minoa (Ἡράκλεια Μινῴα), fondata verso il VI secolo a.C. dai Megaresi di Selinunte, ci dice indubbiamente che il culto di Ἡρακλἤς fu introdotto in Sicilia da colonizzatori greci provenienti da Megara di Grecia e che l’attributo di Μινῴα ripete il nome di un’isoletta posta di fronte alla città greca. Lo stesso vale per la leggenda relativa alla fondazione, nel territorio agrigentino, della fortezza di Καμικός 4 sede del re sicano Κώκαλος e dinanzi alla quale sarebbe venuto Μίνως per inseguire Δαίδαλος 5 dove Καμικός e Κώκαλος “Σικάνός βασιλέυς” rappresentano l’elemento indigeno e Δαίδαλος e Μίνος l’elemento importato dai Greci a Καμικός. Parlando della fortuna della grecità linguistica in Sicilia è bene conoscere il movimento migratorio del secolo VIII a.C. che rappresenta un momento fondamentale per tutta la Sicilia: è il periodo della colonizzazione greca. L’interesse per la Sicilia da parte dei Greci è molto antico e già in fase di precolonizzazione la Sicilia rientra nelle rotte micenee verso occidente alla ricerca di metalli, rotte indicate nei testi omerici col sintema “mare colore del vino”. Omero conosce la Sicilia come Sikanie 6 e di Sikania parla pure Erodoto 7 . 3 G. Alessio,1970, p.13. 4 Diodoro Siculo, Biblioteca Storica, IV, 78,2. 5 Voce greca connessa con δαιδάλλω «lavoro artisticamente», forma con raddoppiamento intensivo; Boisaq, p.161; Walde-Hofmann, Lew. I, p.364 sgg. 6 Omero, Odissea, XXIV v. 307. 7 Erodoto, Storie, VII par. 170.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista
Il miglior software antiplagio

L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.

Informazioni tesi

  Autore: Sabrina Perrone
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2013-14
  Università: Università degli Studi di Palermo
  Facoltà: Lettere
  Corso: Lettere Classiche
  Relatore: Marina Calogera Castiglione
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 50

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.

Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi