La langue française et la mondialisation: la recherche d’un équilibre entre protection et ouverture. Est-ce-que légiférer sur la langue peut être une solution?
Les effets de la politique linguistique
À côté des dispositifs pour la néologie, dont on a discuté auparavant, qui donnent les moyens pour appliquer la loi, la circulaire du 19 mars 1996 concernant l’application de la Loi Toubon indique les organismes responsables du contrôle de l’application de la loi et de la constatation des infractions à la loi. La délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLFLF, ancienne délégation générale à la langue française) est chargée de veiller à la bonne application de la loi. Pour ce faire, elle s’appuie sur les organismes qui recherchent et constatent les infractions à la loi. Ces organismes sont différenciés selon le domaine d’application de la loi ; en particulier, la Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF) et la Direction Générale des Douanes et Droits Indirects (DGDDI) sont chargées de constater les infractions relatives à la protection du consommateur ; le Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) et l’Autorité de régulation professionnelle de la publicité (ARPP, ancien Bureau de Vérification de la Publicité, ou BVP) s’occupent du domaine de la communication audiovisuelle et de la régulation professionnelle de la publicité.
Tous les contrôles ci-dessus sont regroupés dans un rapport sur l’application de la loi Toubon rédigé chaque année par la DGLFLF et adressé au Parlement, comme l’article 22 de la loi elle-même le prévoit. Nous nous pencherons maintenant sur le premier bilan de l’application de la loi Toubon de la DGLFLF, celui de 1997, et nous allons ensuite le comparer avec le dernier bilan disponible en ligne, c’est-à-dire celui de 2017. Cette comparaison nous permettra d’évaluer le degré d’application de la loi à trois ans et, successivement, à vingt-trois ans de son entrée en vigueur.
Questo brano è tratto dalla tesi:
La langue française et la mondialisation: la recherche d’un équilibre entre protection et ouverture. Est-ce-que légiférer sur la langue peut être une solution?
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Greta Pierotti |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2020-21 |
Università: | Università degli studi di Genova |
Facoltà: | Lingue e culture moderne per l'impresa e il turismo |
Corso: | Lingue e culture moderne |
Relatore: | Micaela Rossi |
Lingua: | Francese |
Num. pagine: | 49 |
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi