Origine e sede dei popoli slavi
La teoria pannonica
Un dibattito ancora aperto nella slavistica contemporanea è rappresentato dalla questione dell’origine della lingua slava ecclesiastica. Già portata all’attenzione dall’inizio del XIX sec., la sua base dialettale venne riconosciuta come bulgaromacedone.
La questione è resa complessa dal fatto che la maggior parte dei codici slavi ecclesiastici antichi sarebbero stati scoperti o pubblicati nella seconda metà del XIX sec., quando tra l’altro, il nuovo metodo storico-comparativo non era affermato in ambito slavistico. La teoria pannonica o carantano – pannonica, proposta dallo sloveno J. Kopitar, si colloca come un’alternativa. Egli, ispirandosi anche alle idee diffuse nella cultura slovena del XVIII sec., ha supposto una stretta parentela tra loslavo ecclesiastico e lo sloveno. La sua idea, particolarmente innovativa, è stata di fissare la ricerca delle origini della lingua slava ecclesiastica nell’area pannonica: la missione cirillometodiana sarebbe stata guidata nel territorio della Pannonia, ovvero a sud del Danubio, non nei territori a nord del corso fluviale.21 La Moravia non sarebbe stata uno Stato, ma una vera e propria città in Pannonia. Kopitar ha contraddetto l’idea di Dobrovský, secondo il quale lo slavo ecclesiastico sarebbe di origine serba, sostenendo che Costantino e Metodio non ebbero alcun legame con la Serbia e che la lingua serba è più lontana dallo slavo ecclesiastico, rispetto a quanto lo sia lo sloveno. Quindi egli, basandosi su argomenti storici e linguistici, ha sostenuto l’ipotesi pannonica contrastando anche quella bulgara, sulla base dello stesso ragionamento usato per il serbo e considerando la presenza di vari germanismi entrati nello slavo ecclesiastico in Pannonia, non in Bulgaria.
Questo brano è tratto dalla tesi:
Origine e sede dei popoli slavi
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Elisabetta Rotondi |
Tipo: | Laurea I ciclo (triennale) |
Anno: | 2007-08 |
Università: | Università degli Studi di Napoli "L'Orientale" |
Facoltà: | Lingue e culture comparate (cl.11) |
Corso: | Lingue e culture moderne |
Relatore: | Alexsander Wilkon |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 64 |
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi