J.R.R. Tolkien: filologo e poeta tra antichità e '900
Il professore
Nell'ottobre del 1918 Tolkien fu congedato dai Fucilieri del Lancashire e si recò ad Oxford in cerca di un incarico accademico. La situazione non era delle migliori: l'università funzionava appena e nessuno sapeva cosa sarebbe accaduto alla fine del conflitto ma quando si rivolse a William Craigie, che gli aveva insegnato l'islandese, trovò notizie incoraggianti.
Craigie faceva parte dell'equipe che curava il New English Dictionary l'ultima parte del quale era ancora in compilazione ad Oxford, e riuscì a trovargli un impiego come assistente lessicografo.
Alla fine della guerra, l'11 novembre dello stesso anno, Ronald contattò le autorità dell'esercito dalle quali ottenne il trasferimento ad Oxford “per completare la sua istruzione fino alla smobilitazione finale.” La sede del New English Dictionary si trovava nel palazzo Old Ashmolean, nei pressi di Broad Street. Qui, in quello che Ronald definiva “la grande officina polverosa, il più buio tra tutti gli uffici bui”, un piccolo gruppo di esperti lavorava per produrre il più completo dizionario della lingua inglese che fosse mai stato pubblicato.
Il lavoro aveva avuto inizio nel 1878 ed entro il 1900 erano già state pubblicate le sezioni che comprendevano le lettere dalla A alla H: diciotto anni dopo, a causa dei rinvii provocati dalla guerra, il volume che andava dalla U alla Z era ancora incompleto in quanto il curatore originale, Sir James Murray, era morto nel 1915. Il lavoro era attualmente supervisionato da Henry Bradly, un uomo di notevole livello culturale che aveva lavorato venti anni in una fabbrica di coltelli a Sheffield prima di dedicarsi alla propria istruzione che lo portò a diventare un rinomato filologo.
A Tolkien piaceva lavorare al dizionario poiché era il genere di lavoro che richiedeva un'attenzione minuziosa ai dettagli ed una profonda conoscenza della lingua.
Questo brano è tratto dalla tesi:
J.R.R. Tolkien: filologo e poeta tra antichità e '900
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
Informazioni tesi
Autore: | Maria Assunta Castriota |
Tipo: | Tesi di Laurea |
Anno: | 2004-05 |
Università: | Università degli Studi di Bari |
Facoltà: | Lingue e Letterature Straniere |
Corso: | Lingue e Letterature Straniere |
Relatore: | Lucia Sinisi |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 129 |
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi