Skip to content

Integrazione e successo scolastico dei figli degli immigrati italiani in Germania. Uno studio basato sull'attività del Consolato Italiano di Stoccarda.

Che linguano parlano gli italiani in Germania?

Il rapporto tra lingua e immigrazione assume un'importanza particolare per l'integrazione in un paese straniero in quanto essa costituisce un veicolo di coesione sociale e di uguaglianza. Ci sono differenze sostanziali tra la lingua parlata dai primi Gastarbeiter e i loro figli, le seconde e terze generazioni. Gli emigrati di prima generazione presentano un repertorio linguistico caratterizzato da una spiccata dialettalità e da conoscenze scarse dell'italiano standard. Il tedesco, appreso principalmente per via orale, è circoscritto solo all'ambito lavorativo mentre a casa, con familiari, amici e parenti si parla solo dialetto del paese d'origine. Una situazione ben diversa riguarda invece le seconde e terze generazioni di emigrati.
Sebbene il rapporto con i genitori abbia impedito in qualche modo la completa integrazione sicuramente i discendenti risultano più integrati grazie ad una maggiore conoscenza della lingua tedesca. Inoltre gli emigrati hanno contribuito alla formazione di un italiano comune diverso però dall'italiano parlato in Italia. Le varietà linguistiche italiane trasmesse ai figli (eventualmente anche ai nipoti) sono spesso diverse dallo standard o dall'italiano dell'uso medio e si collocano a metà strada tra dialetto e lingua. Ciò comporta notevoli problemi nella realizzazione di progetti di promozione della lingua italiana in età infantile, poiché i bambini portano con sé un background linguistico che si caratterizza in senso dialettale. D'altra parte, nel caso di figli e nipoti di parlanti che presentano queste caratteristiche, la mancanza di uso del tedesco in famiglia, così come le limitate conoscenze di tale lingua da parte dei genitori (che spesso parlano l'Ausländerdeutsch) portano ad un'acquisizione imperfetta e inadeguata dello stesso da parte delle nuove generazioni, che di conseguenza si trovano in difficoltà nella realtà scolastica in Germania. Esistono, tuttavia, casi isolati di figli e nipoti di migranti che hanno vissuto un processo di integrazione e assimilazione linguistica, sociale e culturale avanzato in cui si notano migliori competenze del tedesco che portano anche ad una maggiore integrazione nella società di accoglienza e a un successo scolastico. D'altro canto vi è però una rapida perdita, già in seconda generazione, delle competenze dell'italiano e delle varietà locali dei genitori.

Questo brano è tratto dalla tesi:

Integrazione e successo scolastico dei figli degli immigrati italiani in Germania. Uno studio basato sull'attività del Consolato Italiano di Stoccarda.

CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI

La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF

Acquista

Informazioni tesi

  Autore: Valentina Puglisi
  Tipo: Laurea I ciclo (triennale)
  Anno: 2009-10
  Università: Università degli Studi di Catania
  Facoltà: Lingue e Letterature Straniere
  Corso: Scienze per la comunicazione internazionale
  Relatore: Enza Beatrice Licciardi
  Lingua: Italiano
  Num. pagine: 111

FAQ

Per consultare la tesi è necessario essere registrati e acquistare la consultazione integrale del file, al costo di 29,89€.
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Ingiustamente snobbata durante le ricerche bibliografiche, una tesi di laurea si rivela decisamente utile:
  • perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
  • perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
  • perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
  • L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
  • Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
  • L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
L'obiettivo di Tesionline è quello di rendere accessibile a una platea il più possibile vasta il patrimonio di cultura e conoscenza contenuto nelle tesi.
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »

DUBBI? Contattaci

Contatta la redazione a
[email protected]

Ci trovi su Skype (redazione_tesi)
dalle 9:00 alle 13:00

Oppure vieni a trovarci su

Parole chiave

bilinguismo
hauptschule
identità degli italiani in germania
immigrazione italiana in germania
integrazione
migrantenkinder
scolarizzazione
sistema scolastico tedesco

Tesi correlate


Non hai trovato quello che cercavi?


Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database

Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione

Ottimizza la tua ricerca:

  • individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
  • elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
  • se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
  • utilizza la ricerca avanzata
  • utilizza gli operatori booleani (and, or, "")

Idee per la tesi?

Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti


Come si scrive una tesi di laurea?


A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?

Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.


La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?


La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.

Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:

È ora di pubblicare la tesi