Roddy Doyle e la voce della working-class dublinese: la traduzione del linguaggio non standard in The Commitments e The Snapper
Leonardo Giancana
Studi
-
Laurea I ciclo (triennale) in Lingue e culture moderne
conseguita presso Università degli Studi di Palermo nell'anno 2011-12
con una votazione di 110 e lode -
Laurea II ciclo (magistrale o specialistica) in Lingue e letterature moderne euroamericane
conseguita presso Università degli Studi di Milano nell'anno 2014-15 -
Diploma di maturità
conseguito presso il
Liceo scientifico
con votazione 93/100°
Altri titoli di studio
-
Laurea Triennale in Lingue e Culture Moderne
conseguito presso Università di Palermo nell'anno 2007 -
Laurea Magistrale in Lingue e Letteratura Europee ed Extraeuropee
conseguito presso Università di Milano nell'anno 2013
Esperienze lavorative
- lavora Mansione: In cerca di occupazione
-
Dal
2015
ha lavorato
presso
Gianluigi Nuzzi blog
nel settore
Editoria
Mansione: Traduttore freelance -
Dal
2012
ha lavorato
presso
Biblioteca Centrale della Facoltà di Lette e Filosofia, Università di Palermo
nel settore
Editoria
Mansione: Assistente bibliotecario
Lingue straniere
- Inglese parlato e scritto: ottimo
- Spagnolo parlato e scritto: ottimo
- Francese parlato e scritto: discreto
Conoscenze informatiche
- Livello buono