In altre parole. L'autorialità del dialoghista nella trasposizione filmica
- Autore della tesi: In altre parole. L'autorialità del dialoghista nella trasposizione filmica ≫
26 anni e attualmente al mio settimo trasloco, stavolta in direzione Roma, dopo gli ultimi quattro anni passati a Venezia. Grazie al mio amico Berto, compagno di banco e di sventure del liceo, ho sviluppato un'insana passione per il trash televisivo e cinematografico che ho tentato di arginare studiando all’università le suddette materie…ma è stato tutto vano.
Al momento sto lavorando presso una casa editrice di Roma, dopo un periodo piuttosto vago in cui le mie massime aspirazioni passavano dal voler lavare piatti per il resto della mia vita allo scrivere un romanzo.
Giuro che la tesi è molto più seria di questa presentazione.
Laura
Studi
-
Laurea I ciclo (triennale) in Tecniche Artistiche e dello Spettacolo
conseguita presso Università degli Studi Ca' Foscari di Venezia nell'anno 2005-06
con una votazione di 109 su 110
sostendendo i seguenti esami:Materia Voto Doppiaggio cinematografico 30 Laboratorio di adattamento nel dialogo cinematografico 30 e lode Teoria e tecnica del linguaggio cinematografico 26 Storia e critica del testo musicale 30 Storia della musica rinascimentale veneta 30 e lode Abilitazione informatica - idoneo - Storia del canto 30 Letteratura italiana I mod. 27 Elementi di etnomusicologia 30 Lingua e traduzione francese 26 Bibliografia musicale 27 Civiltà musicale afroamericana 30 e lode Elementi di filmologia 30 Elementi di storia del cinema del vicino e dell'estremo oriente 28 Elementi di videoarte 29 Regia radiofonica e storia della musica riprodotta 28 Elementi di storia della grafica pubblicitaria, del fumetto e del cartoon 30 Applicazioni didattiche della televisione 30 e lode Applicazioni didattiche del cinema 30 Critica cinematografica 30 e lode Storia della musica per film 28 Laboratorio di doppiaggio cinematografico 30 Teoria e critica della programmazione cinematografica 28 Storia moderna I mod. 26 Storia moderna II mod. 28 Elementi di storia del teatro 28 Adattamento nel dialogo cinematografico 30 e lode Elementi di storia della musica 26 -
Diploma di maturità
conseguito presso il
Liceo linguistico
con votazione 85/100°
Esperienze lavorative
-
lavora
presso
Casa editrice leconte e rivista letteraria internazionale STORIE ALL WRITE, ROMA
nel settore
Editoria
Mansione: REDAZIONECommento personale: Recensioni, rubriche, contatti con l’estero, traduzioni e tra i docenti del secondo corso di traduzione letteraria dall’inglese.
Lingue straniere
- Inglese parlato e scritto: buono
- Francese parlato e scritto: buono
Conoscenze informatiche
- Livello buono