Metodologie e Tecnologie per la Sottotitolatura
- Autore della tesi: Metodologie e Tecnologie per la Sottotitolatura ≫
I am a qualified professional English/Italian translator, with excellent communication and interpersonal skills. I am really intuitive, reliable and a quick learner who is able to get the hang of new tools and software without any problem. I have been graduated in Foreign Languages & Literatures, with a specialization in Languages and translation and I completed with success an intensive summer school in audiovisual translation at Imperial College in London in 2013. I am highly skilled in the audiovisual translation field, but I am able to translate every kind of document. At the moment I am doing an e-learning course of Literature Translation and I am updating on localization.
Studi
-
Laurea I ciclo (triennale) in Lingue e culture moderne
conseguita presso Università degli Studi di Salerno nell'anno 2011-12
con una votazione di 105 su 110 -
Diploma di maturità
conseguito presso il
Liceo linguistico
con votazione 77/°
Esperienze lavorative
-
Dal
2014
lavora
nel settore
Istruzione - Formazione
Mansione: Freelance Translator/SubtitlerCommento personale: Translation and proofreading/editing of documents. Subtitling of videos. Localization of websites, software and documents
-
Dal
2013
ha lavorato
presso
Nextone Media
nel settore
Media e Comunicazioni
Mansione: Freelance Translator -
Dal
2011
ha lavorato
nel settore
Istruzione - Formazione
Mansione: Freelance Transaltor and Private Tutor -
Dal
2009
ha lavorato
presso
Università degli studi di Salerno
nel settore
Informatica - Telecomunicazioni
Mansione: Translator and proofreader
Lingue straniere
- Inglese parlato e scritto: ottimo
- Spagnolo parlato e scritto: discreto
- Francese parlato e scritto: buono
Conoscenze informatiche
- Livello ottimo