L'editoria italiana per stranieri. Alma, Edilingua, Guerra e Bonacci
La pubblicazione del Quadro Comune Europeo di Riferimento per la Conoscenza delle Lingue ha segnato un importante punto di svolta nell’ambito dell’insegnamento L2 ed LS. Creando una base ufficiale e largamente riconosciuta, ha posto le basi per una ristrutturazione generale di tutto quanto riguardasse i corsi di lingua e il loro contesto applicativo. Grazie alla rigida formulazione e organizzazione dei sei livelli di competenza linguistica, il QCER ha fornito la normativa generale cui attenersi per la programmazione didattica. Oltre a regolamentare la progressione lessicale e grammaticale, il QCER ha fornito due grandi novità: l’importanza degli aspetti socioculturali e le caratteristiche dei partecipanti ai corsi di lingua. Le componenti fondamentali dell’atto didattico sono quindi tre: il soggetto (studente), l’agente (insegnante) e l’oggetto (lingua e cultura). Attorno a questi tre elementi ruotano e interagiscono i bisogni dei discenti, le mete educative e gli obiettivi glottodidattici, i metodi d’insegnamento, la valutazione e la gestione del processo di apprendimento. Qualunque classe ci si trovi di fronte, che sia composta da principianti assoluti o da studenti intermedi, adolescenti o adulti, il docente deve per prima cosa identificare i bisogni comunicativi dei propri allievi. Solamente ponendo l’apprendente al centro delle scelte che determinano gli obiettivi glottodidattici da raggiungere si potrà creare un percorso didattico funzionale e produttivo. Le mete comunicative possono essere invece distinte in quattro tipologie: la socializzazione, ovvero le mete generali finalizzate alla formazione dello studente nei suoi rapporti con gli altri; l’autopromozione, che riguarda la crescita e il miglioramento personale; la culturalizzazione, quindi la percezione del mondo come rete di rapporti intrinseci; il relativismo culturale, aspetto proprio dell’insegnamento di una lingua straniera, che riguarda i molteplici e variegati rapporti che si possono riscontrare tra le lingue e le culture. Attraverso il raggiungimento delle quattro tipologie comunicative lo studente potrà conseguire la competenza comunicativa. Per ogni livello di competenza raggiunto egli sarà in grado di soddisfare le triplici necessità che la compongono: saper fare lingua, ovvero padroneggiare le abilità linguistiche; saper fare con la lingua, cioè utilizzarla come strumento di azione; sapere la lingua e saperla integrare con altri linguaggi non verbali; al termine del percorso di studio, possiede quindi una competenza sia linguistica sia extralinguistica. Il docente guida i suoi studenti al raggiungimento degli obiettivi, il suo ruolo è quello di un facilitatore, non solamente di un formatore, che non deve mai porsi totalmente al centro della scena. Il buon insegnante sa proporre senza imporre, non è il protagonista ma la voce narrante. Un corso di lingua non si può però svolgere senza un copione, che è in questo caso il manuale di classe. Un volume appositamente creato per soddisfare tutti i bisogni dei suoi utilizzatori: spiega la grammatica e offre i mezzi per applicarla, fornisce il nuovo lessico e ne suggerisce gli utilizzi, parla della cultura di quel Paese in modo tale da informare lo studente sulla realtà che si appresta a conoscere. Avvalendosi sempre più spesso dell’approccio comunicativo, indifferentemente se con metodo nozional-funzionale o situazionale, il manuale dispone di tutte le nozioni necessarie al raggiungimento delle competenze relative al livello QCER che si propone di raggiungere, offrendo anche tanti elementi socioculturali utili alla reale ed effettiva comprensione del Paese di cui spiega la lingua. Laddove il manuale non presenti sufficienti stimoli culturali, è il docente a proporre ulteriori materiali didattici, preferibilmente autentici, che completino la descrizione dell’argomento trattato. Riuscirà così a soddisfare le curiosità dei propri allievi e ad arricchire le loro competenze linguistiche: proporre testi tipologicamente differenti, infatti, non può che aggiungere nuove conoscenze morfosintattiche. Essere in grado di comprendere forme testuali di differente tipologia non può che accentuare la padronanza comunicativa dello studente. Offrire materiali che raccontino un aspetto culturale che è stato suggerito dagli allievi fa apparire il docente aperto e disponibile, crea un rapporto di scambio e di fiducia con la classe. Lo studente che vede il proprio docente pronto ad ascoltare le sue richieste e a proporne le soluzioni si sentirà maggiormente apprezzato e considerato, vedrà nel suo insegnante una persona non solo interessata a fornire regole e nozioni, ma una persona che vuole far conoscere l’Italia oltre che l’italiano. Insegnare una lingua oggi vuol dire insegnare anche una cultura, significa porsi come guida di questo percorso e riconoscere lo studente come elemento attivo e centrale del processo didattico.
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
CONSULTA INTEGRALMENTE QUESTA TESI
La consultazione è esclusivamente in formato digitale .PDF
Acquista
L'unico servizio antiplagio competitivo nel prezzo che garantisce l'aiuto della nostra redazione nel controllo dei risultati.
Analisi sicura e anonima al 100%!
Ottieni un Certificato Antiplagio dopo la valutazione.
Informazioni tesi
Autore: | Livia Rossi Massimi |
Tipo: | Laurea II ciclo (magistrale o specialistica) |
Anno: | 2011-12 |
Università: | Università degli Studi di Roma La Sapienza |
Facoltà: | Lettere e Filosofia |
Corso: | Editoria, comunicazione multimediale e giornalismo |
Relatore: | Maria Panetta |
Lingua: | Italiano |
Num. pagine: | 134 |
Forse potrebbe interessarti la tesi:
Uno scandalo italiano: l'Espresso e il ''caso Sifar''
FAQ
Come consultare una tesi
Il pagamento può essere effettuato tramite carta di credito/carta prepagata, PayPal, bonifico bancario.
Confermato il pagamento si potrà consultare i file esclusivamente in formato .PDF accedendo alla propria Home Personale. Si potrà quindi procedere a salvare o stampare il file.
Maggiori informazioni
Perché consultare una tesi?
- perché affronta un singolo argomento in modo sintetico e specifico come altri testi non fanno;
- perché è un lavoro originale che si basa su una ricerca bibliografica accurata;
- perché, a differenza di altri materiali che puoi reperire online, una tesi di laurea è stata verificata da un docente universitario e dalla commissione in sede d'esame. La nostra redazione inoltre controlla prima della pubblicazione la completezza dei materiali e, dal 2009, anche l'originalità della tesi attraverso il software antiplagio Compilatio.net.
Clausole di consultazione
- L'utilizzo della consultazione integrale della tesi da parte dell'Utente che ne acquista il diritto è da considerarsi esclusivamente privato.
- Nel caso in cui l’utente che consulta la tesi volesse citarne alcune parti, dovrà inserire correttamente la fonte, come si cita un qualsiasi altro testo di riferimento bibliografico.
- L'Utente è l'unico ed esclusivo responsabile del materiale di cui acquista il diritto alla consultazione. Si impegna a non divulgare a mezzo stampa, editoria in genere, televisione, radio, Internet e/o qualsiasi altro mezzo divulgativo esistente o che venisse inventato, il contenuto della tesi che consulta o stralci della medesima. Verrà perseguito legalmente nel caso di riproduzione totale e/o parziale su qualsiasi mezzo e/o su qualsiasi supporto, nel caso di divulgazione nonché nel caso di ricavo economico derivante dallo sfruttamento del diritto acquisito.
Vuoi tradurre questa tesi?
Per raggiungerlo, è fondamentale superare la barriera rappresentata dalla lingua. Ecco perché cerchiamo persone disponibili ad effettuare la traduzione delle tesi pubblicate nel nostro sito.
Per tradurre questa tesi clicca qui »
Scopri come funziona »
DUBBI? Contattaci
Contatta la redazione a
[email protected]
Parole chiave
Tesi correlate
Non hai trovato quello che cercavi?
Abbiamo più di 45.000 Tesi di Laurea: cerca nel nostro database
Oppure consulta la sezione dedicata ad appunti universitari selezionati e pubblicati dalla nostra redazione
Ottimizza la tua ricerca:
- individua con precisione le parole chiave specifiche della tua ricerca
- elimina i termini non significativi (aggettivi, articoli, avverbi...)
- se non hai risultati amplia la ricerca con termini via via più generici (ad esempio da "anziano oncologico" a "paziente oncologico")
- utilizza la ricerca avanzata
- utilizza gli operatori booleani (and, or, "")
Idee per la tesi?
Scopri le migliori tesi scelte da noi sugli argomenti recenti
Come si scrive una tesi di laurea?
A quale cattedra chiedere la tesi? Quale sarà il docente più disponibile? Quale l'argomento più interessante per me? ...e quale quello più interessante per il mondo del lavoro?
Scarica gratuitamente la nostra guida "Come si scrive una tesi di laurea" e iscriviti alla newsletter per ricevere consigli e materiale utile.
La tesi l'ho già scritta,
ora cosa ne faccio?
La tua tesi ti ha aiutato ad ottenere quel sudato titolo di studio, ma può darti molto di più: ti differenzia dai tuoi colleghi universitari, mostra i tuoi interessi ed è un lavoro di ricerca unico, che può essere utile anche ad altri.
Il nostro consiglio è di non sprecare tutto questo lavoro:
È ora di pubblicare la tesi