Esempio di script conversazionale
Ascolto / visione, trascrizione e lettura, sono gli elementi portanti di una prima fase di macroanalisi . In seconda istanza, è utile individuare la tipologia conversazionale di appartenenza, di cui fa parte lo script conversazionale. Nel caso preso in esame non possiamo parlare di troubles talk vero e proprio, in quanto il rapporto tra i due non è strettamente confidenziale. Tuttavia, possiamo ravvisare un punto in particolare (1), in cui Mike cerca, a suo dire, di “guidare” Sgarbi che rifiuta l'aiuto, sdegnato. Di nuovo, emerge la tipologia di gioco PNSM .
(1)
153.M.B. : Io ti sto guidando
[per dire,
154.V.S. : [ MA CHE MI DEVI GUIDARE ? (( inveisce con ira verso M. Bongiorno))IO NON MI FACCIO GUIDARE DA TE! Lascia che dica quello che ho fatto poi se vuoi censura tutto]
155.M.B: Io ti sto , io no-
156.V.S. : =NON VOGLIO ESSERE GUIDATO!
Il Salvatore di Bongiorno, tenta di imporsi sul Bambino di Sgarbi, che assume il ruolo di vittima.
Nel dialogo preso in esame, vi sono continui scambi, in quanto spesso l' uno finisce per aggredire l'altro e viceversa. Si potrebbe parlare di “gioco continuo” e di un “Triangolo Drammatico” in continuo movimento.
Continua a leggere:
- Successivo: Analisi descrittiva: organizzazione globale e locale della conversazione
- Precedente: Cenni di applicazione del modello integrato all' analisi di una conversazione
Dettagli appunto:
- Autore: Silvia Ilari
- Università: Università degli Studi di Macerata
- Facoltà: Scienze della Comunicazione e dello Spettacolo
- Esame: Psicologia della Comunicazione
Altri appunti correlati:
- Psicologia del linguaggio e della comunicazione
- Elementi di narratologia
- Linguaggi della comunicazione
- La comunicazione verbale
- Utilizzo del film per l'insegnamento della lingua per Didattica dell'italiano L2
Per approfondire questo argomento, consulta le Tesi:
- Stato e discorso securitario
- Dialogo e comunicazione educativa secondo Martin Buber
- SARS-CoV-2: la rappresentazione della pandemia nel discorso della stampa nazionale britannica. Analisi di un corpus in lingua inglese
- Il caso di Modern Family nella traduzione audiovisiva
- Teoria e applicazione delle scienze pragmatiche ad un copione cinematografico: 1957, ''La parola ai giurati''
Puoi scaricare gratuitamente questo appunto in versione integrale.