Traduzione, appunti gratuiti disponibili
Elenco degli appunti gratis che approfondiscono il tema Traduzione, ordinati in base alla data di pubblicazione.
Registrandosi è possibile scaricare gratuitamente il PDF.
Ogni giorno pubblichiamo nuovi appunti.
Iscriviti a Tesionline per essere avvertito della pubblicazione di nuovi materiali di tuo interesse.
Teoria e prassi della traduzione e dell’interpretariato di conferenza
Questi appunti sono divisi in due parti: nella prima si parla della scienza della traduzione, trattando della storia; delle difficoltà traduttive e offrendo soluzioni; dei vari tipi di testo e dei vari tipi di traduzione con le loro caratteristiche (traduzione audiovisiva; poetica ecc…). Nella seconda parte si tratta dell’interpretazione: si ripercorre la storia; tutti i vari tipi di interpretazione (dialogica; consecutiva ecc…); i possibili fallimenti di un interprete e le capacità che deve avere; varie tecniche e strategie.
- Autore: Martina Noviello
- Università: Istituto di Alti Studi per Mediatori Linguistici SSML Carlo Bo
- Facoltà: Mediazione Linguistica e Culturale
Semiotica
L'insegnamento mira a fornire allo studente conoscenze sulla materia specifica della semiotica. In particolare verrò fornita una spiegazione sul concetto di comunicazione nella semiotica, verranno forniti i diversi modelli comunicativi di autori come Jakobson, Vitacolonna e Petofi. Successivamente vengono illustrate le diverse concezioni di semiotica secondo De Saussure e Barthes e le diverse teorie del segno (Pierce, De Saussure, Hjemslev e Petofi). Nel paragrafo delle tipologie viene spiegato il concetto e le varie classificazioni dei semiologi più importanti, nel paragrafo...
- Autore: Emma Lampa
- Università: Università degli Studi di Macerata
- Facoltà: Scienze Politiche
- Corso: Scienze della Comunicazione
Letterature comparate
Riassunto del testo "Letteratura comparata". Nel riasssunto viene tratttao l'approccio al testo da parte del comparatista. Il comparatismo riserva molte attenzioni alla dinamicità delle strutture testuali e degli stili, considera il testo nella sua instabilità temporale, lo sottopone a continui test di verifica da punti di vista diversi: storico, linguistico, filosofico, formale, antropologico eccetera. Più che un atteggiamento critico è un atteggiamento pratico.
- Autore: Gherardo Fabretti
- Università: Università degli Studi di Catania
- Facoltà: Lettere e Filosofia
Glossario spagnolo-italiano per il turismo
Tesina-glossario incentrata sul settore turistico realizzata nell'anno accademico 2003-2004 per sostenere l'esame di Interpretazione di trattativa spagnola I del Corso di Laurea Triennale in Traduzione e Interpretazione
- Autore: Annamaria Martinolli
- Università: Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati di Trieste