Natalia Ginzburg:
Approfondimento sulla scrittura di Natalia Ginzburg scritto nell'a.a. 2003-2004 per sostenere l'esame di Letteratura Italiana II del Corso di Laurea Triennale in Traduzione e Interpretazione.
Dettagli appunto:
-
Autore:
Annamaria Martinolli
[Visita la sua tesi: "Le traduzioni italiane di Le Dindon di Georges Feydeau"]
[Visita la sua tesi: "La questione ebraica nel Pitocco di Francisco de Quevedo"]
[Visita la sua tesi: "Le jardin des plantes di Claude Simon: proposta di traduzione di alcuni passi dell'opera"]
[Visita la sua tesi: "L’applicazione da parte della Francia e dell’Italia del principio europeo della parità tra uomini e donne in materia di lavoro"]
[Visita la sua tesi: "Il monologo di Molly e la sua traduzione italiana"]
[Visita la sua tesi: "La frase idiomatica in inglese britannico e americano: un'analisi contrastiva"]
[Visita la sua tesi: "La cortesia verbale e gli atti di rifiuto di un invito. Uno studio contrastivo italiano-spagnolo"]
[Visita la sua tesi: "Il rapporto tra la percezione dello straniero e i mass media"]
[Visita la sua tesi: "L'Antigone di Bauchau"]
[Visita la sua tesi: "Come l’apprendimento di una seconda lingua condiziona la prima lingua dell’individuo: l’italiano dei parlanti monolingui e plurilingui"]
- Università: Scuola Internazionale Superiore di Studi Avanzati di Trieste
- Esame: Letteratura Italiana II
- Docente: Fabio Russo
Indice dei contenuti:
- 1. La scrittura di Natalia Ginzburg
- 2. Analisi critica di "Caro Michele" e di "Lessico Famigliare" di Natalia Ginzburg
- 3. Natalia Ginzburg e gli incontri con Cesare Pavese, Umberto Saba E Beppe Fenoglio
Questa è solo un’anteprima: 1 pagine mostrate su 9 totali. Registrati e scarica gratis il documento.