C.A.L.L. ( Computer Assisted Language Learning ), web based learning e supporti informatici per interpreti: esordi, sviluppi e prospettive
Studi
-
Laurea in Traduzione e Interpretazione
conseguita presso Università degli Studi di Trieste nell'anno 2002-03
con una votazione di 110 e lode
sostendendo i seguenti esami:Materia Voto Interpretazione Simultanea Inglese-Italiano 27 interpretazione Consecutiva Inglese-Italiano 29 Lingua, Cultura ed istituzioni dei paesi di lingua Inglese 27 Lingua Spagnola 30 Interpretazione Consecutiva Tedesco_Italiano 25 Lingua inglese 4 25 Lingua Tedesca 4 27 Interpretazione Consecutiva Inglese-Italiano 26 Lingua Tedesca 3 25 Lingua Inglese 3 27 Inglese scientifico 30 Lingua italiana 28 Lingua tedesca 2 25 Storia Dell'arte Contemporanea 30 e lode Letteratura Inglese 30 Lingua tedesca 26 Linguistica Generale 26 Lingua Italiana 24 Lingua Inglese 1 25 Lingua Inglese 2 24 Lingua e Linguistica Inglese 2 29 Interpretazione Simultanea inglese-Italiano 24 Interpretazione Simultanea Spagnolo-Italiano 20 Interpretazione Simultanea Italiano-Inglese 26 Interpretazione Consecutiva Spagnolo-Italiano 24 Lingua e Linguistica tedesca 1 25 Lingua e Linguistica tedesca 2 27 Interpretazione Simultanea Tedesco-Italiano 24 Interpretazione Consecutiva Tedesco-Italiano 29 Lingua e Linguistica Inglese 1 30 Interpretazione Consecutiva Italiano_Inglese 20 Interpretazione Consecutiva Inglese-Italiano 28 Interpretazione Consecutiva tedesco-Italiano 27 Interpretazione Simultanea tedesco-Italiano 25 -
Laurea
in
Traduzione e Interpretazione
conseguita presso Università degli Studi di Udine nell'anno 1999
con una votazione di 63 su 70
Commento personale: Diploma universitario 3 anni
-
Diploma di maturità
conseguito presso il
Istituto Tecnico Linguistico
con votazione 56/60°
Altri titoli di studio
-
BCCI British Chamber of Commerce of Italy Certificate, Advanced Level
conseguito presso British Chamber of Commerce of Italy nell'anno 2001 -
Diploma in English Studies
conseguito presso University of Portsmouth nell'anno 1999
Esperienze lavorative
-
Dal
2006
lavora
presso
Università degli studi di Udine
nel settore
Istruzione - Formazione
Mansione: DocenteCommento personale: Titolare dei moduli di interpretazione consecutiva e simultanea tra l'italiano e l'inglese, cordinatrice per la lingua inglese presso la Laurea Specialistica in Interpretazione
-
Dal
2002
ha lavorato
presso
Hertz Autonoleggio c/o Aeroporto del F.V.G.
nel settore
Trasporti
Mansione: Addetta al Counter -
Dal
2000
ha lavorato
presso
Assiconsult Assistance 24H-Trieste
nel settore
Trasporti
Mansione: Operatrice di Call Centre internazionale -
Dal
2000
ha lavorato
presso
Villaggio Turistico Internazionale-Bibione (Venezia)
nel settore
Turismo
Mansione: Impiegata Receptionist/Aiuto Contabile -
Dal
2005
ha lavorato
presso
Ikon Srl Staranzano (Gorizia)
nel settore
Informatica - Telecomunicazioni
Mansione: PR - Traduttrice
Lingue straniere
- Inglese parlato e scritto: ottimo
- Spagnolo parlato e scritto: buono
- Tedesco parlato e scritto: buono
Conoscenze informatiche
- Livello buono